ЗАЖГЛА - перевод на Английском

lit
световой
светло
лайт
индикатор
свете
легкими
светлые
освещения
учетом
освещенности
rocked
рок
камень
скале
породы
каменной
наскального
утеса
горных
молотом
ignited
воспламениться
зажечь
поджечь
разжечь
загореться
возгоранию
возгорается
привести
light
световой
светло
лайт
индикатор
свете
легкими
светлые
освещения
учетом
освещенности
kindled
зажигать
киндл
разжечь

Примеры использования Зажгла на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ты там зажгла.
You killed it up there.
Я зажгла спичку, и, признаю, были сожжены мосты но мы не потерпим
I lit a match♪♪ and I admit some bridges were burned♪ Both:♪ oh,
Забавно… Ты определенно та же девушка, которая зажгла мир моды тем вечером, а она была моделью.
Funny… you are definitely the same girl who rocked the fashion industry' world the other night, and she was a model.
Обаятельная и комфортно чувствующая себя на сцене девочка с песней« Мы вместе» буквально зажгла зал и поставила бодрую точку под занавес фестиваля.
Charming and feeling comfortable on the stage the girl with the song"We Are Together" literally lit the room and put the cheerful point as the curtains of the festival fell.
Уле представил динамичную систему, которая зажгла в школьниках желание учиться.
Ole introduced a dynamic system that ignited the student's passion for learning.
если эта надежда зажгла в нашем сердце огни.
if this hope in our heart lights lit..
Это была мелочь, которую я запомнил, но она зажгла кое-что, и я думал, что никто это больше не делает.
It was a small thing, but it sparked something. And I thought no one does that anymore.
в 2 часа ночи… она подошла к одной из дверей и зажгла спичку.
at 2:00 in the morning… she went by one of the doors, and she lit the match.
оживилась она,- пройдем к тебе в комнату, мама Рона зажгла там камин и принесла сендвичи.
Ron's mum has lit a fire in there and she's sent up sandwiches.'.
Если этого не сделать, то искра надежды, которую Организация Объединенных Наций зажгла в наших сердцах, погаснет, исчезнет даже слабое мерцание, которое все еще сохраняется, благодаря исключительно нашей приверженности интернационализму.
If this is not done the flame of hope which the United Nations ignited in our hearts will lose even the flicker that is kept alive only by our commitment to internationalism.
Когда она зажгла фитили, фейерверк направился к воздушному шару вместо того,
When she had lit the fuses the fireworks headed towards the balloon instead of away from it;
Гаити высекла искру, которая зажгла огромное пламя борьбы за отмену рабства, особенно в Северной и Южной Америке.<<
From Haiti came the spark that lit the great cauldron of the fight to abolish slavery,
Он зажег огонь под твоей задницей.
It lit a fire under your ass.
Ты зажег спичку!
You lit the match!
Ты зажег спичку, Пол.
You lit the match, Paul.
Описание: видео 1080p Запас зажженным фитилем горения по всему экрану.
Description: A 1080p Stock Video of a lit fuse burning across the screen.
Но факел сердца зажженный будет всегда целью темных нападок.
But the torch lit will always heart to dark attacks.
Берешь зажженную сигарету и сбрасываешь пепел через плечо, вот так.
You take your lit cigarette, you Flick it over your shoulder, see, just like that.
Огонь был зажжен в Париже, на родине Игр.
The fire was lit in Paris, the birthplace of the Games.
Я зажег последнюю спичку.
I lit the last match.
Результатов: 42, Время: 0.0753

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский