ЗАИНТЕРЕСОВАННЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ - перевод на Английском

concerned organizations
stakeholder organizations
interested organisations
relevant organizations
соответствующей организации
значимой организацией
concerned entities

Примеры использования Заинтересованных организаций на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
региональных комиссий и других заинтересованных организаций.
the regional commissions and other concerned entities.
Связанные с проведением этих совещаний, были покрыты за счет добровольных взносов государств- членов и заинтересованных организаций.
Both meetings were fully financed from voluntary contributions of Member States and interested organizations.
Была также высказана просьба разъяснить<< добавленную стоимость>> единого бюджета для заинтересованных организаций и конечные выгоды для стран осуществления программ.
There was also a request for clarification on the added value of an integrated budget for the organizations involved and the ultimate benefits to programme countries.
осуществляются исполнительными главами заинтересованных организаций.
implemented by the executive heads of concerned organizations.
которая предусматривает членство государств и других заинтересованных организаций в дополнение к межправительственным учреждениям.
which envisages membership by States and other stakeholder organizations in addition to intergovernmental agencies.
Что касается вопроса резидентов- координаторов, считаем целесообразным их подбор из представителей всех заинтересованных организаций.
As for Resident Coordinators, we believe it would be expedient to select them from representatives of all interested organizations.
Полученное проектное предложение было представлено донорам, однако, в то время, оно не нашло заинтересованных организаций.
The result is a project proposal(Koehl_2000_E) submitted to donors which unfortunately did not find interested institutions.
Несмотря на многочисленные попытки Организации Объединенных Наций и заинтересованных организаций, находящиеся там сахарские беженцы по-прежнему находятся в плену.
Despite numerous attempts by the United Nations and concerned organizations, those Saharan refugees were still captives.
Все расходы, связанные с проведением этих трех совещаний, были покрыты за счет добровольных взносов государств- членов и заинтересованных организаций.
The entire costs of the three meetings were financed from voluntary contributions of Member States and other interested organizations.
к концу июня 1995 года в нем содержалось приблизительно 500 заинтересованных организаций и специалистов, работающих в личном качестве.
by the end of June 1995, contained approximately 500 interested entities and experts in their individual capacity.
Все расходы, связанные с проведением этих совещаний, финансировались за счет добровольных взносов государств- членов и заинтересованных организаций.
The entire cost of both meetings was financed from voluntary contributions of Member States and interested organizations.
Все расходы, связанные с проведением этих совещаний, финансировались за счет добровольных взносов государств- членов и других заинтересованных организаций.
The entire costs of both meetings were financed from voluntary contributions of Member States and other interested organizations.
АКК одобрил рекомендацию МКУР в отношении того, что членство в нем должно быть открыто для всех заинтересованных организаций системы Организации Объединенных Наций.
ACC endorsed the recommendation of IACSD that its membership be open to all interested organizations of the United Nations system.
Сектор координации помощи распространяет информацию о чрезвычайных ситуациях, которая полезна для правительств и заинтересованных организаций.
Emergency information disseminated by the Relief Coordination Branch is useful to Governments and interested organizations.
условием эффективности действующей стратегии является участие в ее разработке всех заинтересованных организаций и специалистов.
condition to ensure efficiency of the current strategy is its participation in development of all interested organizations and specialists.
государств- членов ВОЗ и иных заинтересованных организаций.
WHO Member States and other interested organizations.
Имея в виду намерение государств- членов и заинтересованных организаций активно рассмотреть вопрос о создании возможных альтернатив Силам превентивного развертывания Организации Объединенных Наций.
Bearing in mind the intention of Member States and interested organizations to consider actively the instituting of possible alternatives to the United Nations Preventive Deployment Force.
Имея в виду намерение государств- членов и заинтересованных организаций активно рассмотреть вопрос о создании возможных альтернатив СПРООН.
Bearing in mind the intention of Member States and interested organizations to consider actively the instituting of possible alternatives to UNPREDEP.
Доклады Группы касаются одной или нескольких заинтересованных организаций, либо всех организаций, включая ЮНЕП, если речь идет об общесистемном вопросе;
Reports by the unit are addressed to one or more organizations concerned or to all the organizations, including UNEP, when the subject is of interest to the system as a whole;
Было отмечено, что данный доклад основан на информации, которая была получена от всех заинтересованных организаций и переработана таким образом, чтобы отразить объем работы, проделанной каждой из этих организаций..
It was noted that this report was based on the information provided by all organizations concerned, and rearranged in order to reflect a balance of all organizations' activities.
Результатов: 305, Время: 0.0494

Заинтересованных организаций на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский