INTERESTED ENTITIES - перевод на Русском

['intrəstid 'entitiz]
['intrəstid 'entitiz]
заинтересованные субъекты
stakeholders
interested entities
relevant actors
interested subjects
interested actors
entities concerned
concerned actors
заинтересованным учреждениям
interested institutions
interested entities
interested agencies
concerned agencies
relevant agencies
заинтересованные организации
interested organizations
concerned organizations
involved organizations
interested organisations
interested entities
of the interested establishments
interested united
interested bodies
заинтересованным структурам
заинтересованных лиц
stakeholders
interested persons
persons concerned
interested parties
individuals concerned
interested individuals
interested people
actors
interested-person
заинтересованным органам
interested bodies
concerned bodies
relevant bodies
interested authorities
concerned authorities
заинтересованные образования
заинтересованным субъектам
stakeholders
interested entities
interested actors
relevant actors
заинтересованными субъектами
stakeholders
interested actors
actors concerned
interested entities
relevant actors
interested subjects
заинтересованные подразделения

Примеры использования Interested entities на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
most often in the form of a public debate or seminar to which interested entities are invited and everyone can participate.
форму публичных обсуждений или семинаров, в которых предлагается принять участие всем заинтересованным субъектам и которые открыты для любого лица.
Depending on the needs, also other forms of consultation are may also used as needed,- most often in the form of a public debate or seminar to which the interested entities and NGOs are invited,
По мере необходимости могут также использоваться другие формы проведения консультаций: наиболее часто они принимают форму публичных обсуждений или семинаров, в которых заинтересованным субъектам предлагается принять участие,
international organizations and other interested entities to make an extra effort to enable the UNCITRAL secretariat to meet the increasing requests from developing countries
международным организациям и другим заинтересованным лицам приложить дополнительные усилия, чтобы дать возможность секретариату ЮНСИТРАЛ удовлетворить растущее число
The Meeting noted that the Office for Outer Space Affairs had invited interested entities to join the ongoing initiative relating to the development of pilot projects for water resource management that included the use of space technologies.
Совещание отметило, что Управление по вопросам космического пространства предложило заинтересованным организациям присоединиться к осуществляемой инициативе, связанной с разработкой пилотных проектов управления водными ресурсами, в которых предполагается использование космических технологий.
Following the call by Mr. Hassan for interested entities to assist in reconciling the Transitional National Government with those who had stayed away from the peace process,
После призыва гна Хасана к заинтересованным образованиям оказать помощь в обеспечении примирения Переходного национального правительства и тех,
organizations and other interested entities to address the Committee on any particular issue on its agenda.
организаций и других заинтересованных образований относительно выступления в Комитете по любому конкретному вопросу его повестки дня.
as well as to other interested entities, to identify opportunities for, and to implement,
создает мощные стимулы для таких субъектов, а также для других заинтересованных субъектов к выявлению возможностей
clearly articulated process to ensure that interested entities had an adequate opportunity to provide information for any technical reviews of proposals for the addition of a heavy metal,
четко организованного процесса для обеспечения того, чтобы заинтересованные субъекты располагали адекватной возможностью представлять информацию для любых технических обзоров предложений о включении тяжелых металлов,
including United Nations specialized agencies and other interested entities.
включая специализированные учреждения Организации Объединенных Наций и другие заинтересованные организации.
To become a partner, interested entities or individuals should submit a letter to UNEP signifying their support for the UNEP Global Mercury Partnership and their commitment to achieving its goal,
Чтобы стать партнером, заинтересованным субъектам или отдельным лицам следует направить письмо в ЮНЕП, в котором они должны заявить о своей поддержке Глобального партнерства ЮНЕП по ртути
and with other interested entities served by the centres,
Российской Федерации и с другими заинтересованными субъектами, обслуживаемыми центрами,
partnership agreements with developed country Parties and other interested entities.
соглашений о партнерстве с развитыми странами- Сторонами Конвенции и другими заинтересованными субъектами.
The Meeting had before it a proposal by the Office for Outer Space Affairs to convene a half-day informal open session of the Inter-Agency Meeting on Outer Space Activities, with the participation of interested member States of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and interested entities of the United Nations system.
На Совещании было рассмотрено предложение Управления по вопросам космического пространства созвать неофициальную открытую сессию Межучрежденческого совещания по космической деятельности продолжительностью полдня при участии заинтересованных государств- членов Комитета по использованию космического пространства в мирных целях и заинтересованных учреждений системы Организации Объединенных Наций.
a barrier for entry that is too high may limit the participation of interested entities that might bring major contributions to the initiative.
диалогу во всем мире, чересчур высокий барьер может ограничить участие в ней заинтересованных организаций, которые могли бы внести существенный вклад в осуществление Инициативы.
international organizations and other interested entities to consider making contributions to the UNCITRAL Trust Fund for Symposia,
международным организациям и другим заинтересованным учреждениям рассмотреть вопрос о внесении взносов в Целевой фонд ЮНСИТРАЛ для симпозиумов,
international organizations and other interested entities to consider making contributions to the UNCITRAL Trust Fund for Symposia, if possible in
международным организациям и другим заинтересованным учреждениям с призывом рассмотреть вопрос о внесении взносов в Целевой фонд ЮНСИТРАЛ для симпозиумов,
21 only if"the interests of the creditors and other interested entities, including the debtor, are sufficiently protected.
согласно статье 19 или 21 только при том условии, что" интересы кредиторов и других заинтересованных лиц, включая должника, надлежащим образом защищены.
international organizations and other interested entities to consider making contributions to the UNCITRAL Trust Fund for Symposia
международным организациям и другим заинтересованным учреждениям рассмотреть вопрос о внесении взносов в Целевой фонд ЮНСИТРАЛ для симпозиумов,
required it to consider"the interests of the creditors and other interested entities, including the debtor" under section 1522(a)[article 22(1),
необходимо учитывать" интересы кредиторов и других заинтересованных лиц, включая должника" в соответствии с требованиями пункта(
to enhance system-wide synergy, the Assembly encourage United Nations specialized agencies and other interested entities to engage themselves in the United Nations Ethics Committee on a broad basis and through an open mechanism.
Генеральной Ассамблее следует поощрять специализированные учреждения Организации Объединенных Наций и другие заинтересованные подразделения участвовать в деятельности Комитета Организации Объединенных Наций по вопросам этики на широкой основе и на базе открытого механизма.
Результатов: 66, Время: 0.0736

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский