ЗАКАЗЫВАЕТСЯ - перевод на Английском

ordered
заказ
приказ
чтобы
постановление
распоряжение
орден
ордер
поручение
указ
целях

Примеры использования Заказывается на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Расходомер TA2 имеет подключаемый дисплей( заказывается в комплекте с прибором или отдельно) Дисплей можно вращать с шагом 90.
Connects to J1 on the logic board The TA2 has a plug in display ordered with the unit or separately.
После истечения срока действия новая карта заказывается автоматически, если в течении последних трех месяцев была осуществлена хотя бы одна операция картой.
When the validity expires, a new card is ordered automatically if at least one operation with the card has been performed during the last three months.
Продовольствие заказывается с учетом ограничений, установленных согласно предельной
Rations are ordered with limits set against the ceiling man-day rate
Комплект бубнов заказывается всегда у разных мастеров, что делает их уникальными в пределах одного сезона.
Set drums always ordered in various wizards that make them unique within one season.
Такая машина заказывается из любого отеля, это симпатичное авто представительского класса,
Such car is ordered from any hotel, it's a pretty car of a representation class,
На протяжение 1- 2 дней регистрируется домен, заказывается хостинг и заливается туда сайт- после чего Вы можете приступать к роботе,
Within 1-2 days of the Domain, Hosting and ordered poured back site- then you can start the robot,
Вне зависимости от службы, в которой заказывается уничтожение клопов в Санкт-Петербурге, весь процесс дезинсекции всегда протекает стандартно
Regardless of the service in which the destruction of bedbugs in St. Petersburg is ordered, the entire disinsection process always proceeds as standard
Обувь для магазинов ELCHE отбирается и заказывается на международных обувных выставках в Дюссельдорфе и Милане.
Shoes for"ELCHE" store are carefully chosen and ordered from International Shoe Exhibitions in Düsseldorf and Milan.
Меню ужина заказывается заранее, и блюда подаются к столу в строгом порядке.
The dinner menu is ordered in advance, and the dishes are served to the table in strict order..
Рассеиватель также заказывается отдельно, длиной соответствующей длине световой линии или длиннее ее.
The diffuser should also be ordered separately, it's length should be equal to the whole line length or be longer.
При нотариальном заверении сделки заранее заказывать выписку из ЕГРЮЛ больше не потребуется- теперь электронная выписка заказывается непосредственно нотариусом в день удостоверения сделки.
The notarization of the transaction will no longer require ordering an extract from the USRLE in advance- an electronic extract shall now be ordered directly by the notary on the day the transaction is certified.
Установить светильник на горизонтальной опорной поверхности с помощью скоб крепления( заказывается отдельно- арт. 2598000120)
Attach the luminaire to horizontal bearing surface with mounting brackets(to be ordered separately p/n 2598000120)
Таиландский массаж заказывается на рецепции СПА- центра- по телефону
We offer Thai massages per booking at the Spa Centre reception- by phone
Обычно мезе заказывается минимум на 2ух персон
Usually meze is served for at least two people
Сетевой кабель заказывается отдельно длиной 5
The cable can be ordered separately in lenght of 5
отвечающим за проведение СЭО, или заказывается консультанту.
SEA authority or by a commissioned consultant.
Децентрализованные оценки финансируются за счет средств бюджета по программам, а проведение оценок заказывается страновым отделением.
The decentralized evaluations are funded through the programme budget and the evaluations are commissioned by the country office.
Подготовка методических материалов, как правило, осуществляется под надзором Многодисциплинарной группы экспертов и заказывается Пленумом.
The preparation of guidance material is usually overseen by the Multidisciplinary Expert Panel and is commissioned by the Plenary.
В комплектах для печей выше 1200 С одно из уплотнений поставляется с 10 мм втулкой с заглушкой, для установки термопары термопара заказывается отдельно.
Above 1200 C one end seal will have a 10 mm thermocouple gland with blanking plug to suit a probe thermocouple which must be ordered separately.
Лимфатерапия всегда проводится в комплексе с компрессионной терапией( накладывается эластичная повязка) и заказывается компрессионный рукав.
Lymph drainage therapy is associated with the use of compression bandages and a custom-made compression sleeve.
Результатов: 58, Время: 0.0451

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский