ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНОМ ЗАЯВЛЕНИИ - перевод на Английском

closing statement
заключительное заявление
заключительном выступлении
с заключительным словом
final statement
заключительное заявление
итоговое заявление
окончательную ведомость
окончательное заявление
последнее заявление
заключительную декларацию
окончательный отчет
final declaration
заключительной декларации
итоговой декларации
заключительное заявление
итоговое заявление
окончательной декларации
concluding declaration

Примеры использования Заключительном заявлении на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В заключительном заявлении Председатель поздравила членов Правления с разрешением сложного вопроса о служебных помещениях для штаб-квартиры.
In a closing statement, the Chairman congratulated Board members for surmounting the complex issue of headquarters office accommodation.
подчеркивает необходимость оказания поддержки четырем инициативам, предложенным в принятом на Форуме Заключительном заявлении.
in the report and stressed the need to endorse the four initiatives proposed in the Final Statement adopted at the Forum.
в кратком заключительном заявлении до 5 минут.
discussants in a brief concluding statement up to 5 minutes.
В своем заключительном заявлении Директор- исполнитель заявил, что необходимость обеспечения устойчивого городского развития сегодня получила широкое признание в рамках системы Организации Объединенных Наций и за ее пределами.
In his closing statement, the Executive Director said that the need for sustainable urban development was now widely recognized within the United Nations system and beyond.
Сопредседателем гном Сэмом Нуйомой в его заключительном заявлении.
Mr. Sam Nujoma, stressed in his closing statement.
В своем заключительном заявлении Председатель РГ выразил также неудовлетворение итогами совещания
In his closing speech also the Chairman of the WG expressed his disappointment about the results of the meeting
В Заключительном заявлении они высказали сожаление по поводу наркотического бедствия
In its Final Declaration it deplored the drug scourge and reaffirmed the commitment
В заключительном заявлении конференции содержится резкое осуждение в адрес Ирана,
The final announcement of the meeting strongly condemned Iran and its proxy,"terrorist Hezbollah
В своем заключительном заявлении Председатель- докладчик поздравила участников с завершением работы
In her closing statement, the Chairperson-Rapporteur congratulated the participants on the work accomplished
В заключительном заявлении представитель Белорусского научно-исследовательского центра" Экология" поблагодарил участников рабочего совещания,
In a closing statement, a representative of the Belarusian Research Centre"Ecology" thanked the workshop stakeholders, summarized the capacity-building
как это отражено в заключительном заявлении и рекомендациях Международного" круглого стола" по вопросу о национальных учреждениях
as reflected in the concluding statement and recommendations of the International Round Table on National Institutions
ЮНИДО следует поддержать четыре инициа- тивы, упомянутые в Заключительном заявлении, и принять активное участие в осуществлении двух из них:
UNIDO should endorse the four initiatives mentioned in the Final Statement and actively participate in two of them: the Platform for Dialogue on Biotechnology
В своем заключительном заявлении Председатель сказал, что принятые Глобальные рамки представляют собой наиболее полный документ, согласованный не имеющими выхода
In his closing statement, the Chairman said that the Global Framework which had been adopted was the most comprehensive document agreed upon by land-locked
В своем заключительном заявлении члены Форума приветствовали возможность обменяться накопленным ими опытом по вопросу о внутреннем перемещении
In their concluding statement Forum members welcomed the opportunity to share their experiences on the internal displacement issue
В своем заключительном заявлении участники форума провозгласили, что государства Латинской Америки непосредственно и остро заинтересованы в
In their final declaration, participants in the forum had declared that Latin American States had a direct
В своем заключительном заявлении участники семинара призвали стороны сделать все возможное для сохранения
In their final statement, participants in the seminar had called for the parties to do their utmost to preserve
В своем заключительном заявлении Директор- исполнитель выразил свою благодарность г-же Маатаи за ее речь,
In his closing statement, the Executive Director expressed his appreciation for the speech by Ms. Maathai,
В сентябре 2000 года МВФ в своем заключительном заявлении по итогам визита сотрудников МВФ в целях рассмотрения хода осуществления в январе-- июне 2000 года программы,
The IMF in September 2000, in its Concluding Statement, following an IMF staff visit to review the January-June 2000 Staff Monitored Programme(SMP) expressed its own
В заключительном заявлении должностные лица и эксперты призвали президентов балтийских государств возглавить работу по составлению национальных программ
In a final statement, the officials and experts called on the presidents of the Baltic States to lead in developing national programmes of action for the comprehensive
В заключительном заявлении десятого совещания Политического совета Боливарианского альянса для народов нашей Америки и договора о торговле между народами( АЛБА- ДТН),
In the final declaration of the tenth meeting of the Political Council of ALBA-TCP, held in Caracas on 28 February 2013, the"blockade against Cuba
Результатов: 168, Время: 0.0539

Заключительном заявлении на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский