FINAL STATEMENT - перевод на Русском

['fainl 'steitmənt]
['fainl 'steitmənt]
заключительное заявление
concluding statement
closing statement
final statement
final declaration
concluding remarks
closing remarks
итоговое заявление
outcome statement
final statement
final declaration
concluding statement
summary statement
окончательную ведомость
a final statement
окончательное заявление
a definitive statement
final statement
последнее заявление
last statement
latest statement
recent statement
latest announcement
final statement
recent declaration
recent announcement
окончательный отчет
final record
final report
final account
final accounting
final statement
заключительном заявлении
closing statement
concluding statement
final statement
final declaration
concluding remarks
closing remarks
concluding declaration
итоговом заявлении
final statement
outcome statement
concluding statement
заключительного заявления
final declaration
of the final statement
of the concluding statement
of the closing statement
final communiqué

Примеры использования Final statement на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The NGO Forum adopted a final statement that summarises its engagement with NHRIs,
Форум НПО принял заключительное заявление, в котором подводятся итоги его взаимодействия с НПЗУ
it is now my turn to bid farewell and make a final statement.
вот сейчас настала и моя очередь попрощаться и сделать заключительное заявление.
shall furnish a final statement thereof to the Parties.
представляет Сторонам окончательный отчет об этих издержках.
shall furnish a final statement thereof to the parties.
представляет сторонам окончательный отчет об этих расходах.
Throughout the conference and in its final statement, participants reaffirmed that freedom of expression off-line applies also to on-line.
В ходе конференции и в ее заключительном заявлении участники подтвердили, что свобода выражения мнений в офлайновом режиме также применяется и к онлайновому режиму.
In their Final Statement, the participants, among other things,
В своем заключительном заявлении участники, среди прочего, выразили озабоченность по поводу того,
The Conference, in its final statement, welcomed the Survey and encouraged all partners
В своем итоговом заявлении участники Конференции одобрили этот обзор
Active participation in formulating the final statement for the conference of national human rights institutions
Активно участвовал в разработке заключительного заявления для конференции национальных правозащитных учреждений
and then on the final statement of the BOJ the yen has grown
а затем на итоговом заявлении BOJ иена выросла
leaders of Arab States, in the final statement issued at the end of the extraordinary Arab Summit in Cairo, urged the Iraqi Government.
лидеры арабских государств в заключительном заявлении, опубликованном в конце встречи арабских государств на высшем уровне в Каире, призвали правительство Ирака.
In their final statement, the non-governmental organizations expressed deep concern at the stalemate in the negotiations, resulting in particular
В своем заключительном заявлении неправительственные организации выразили глубокую обеспокоенность в связи с тупиковой ситуацией на переговорах,
was concerned that there were no plans for a final statement that would send a message to the General Assembly.
по итогам Конференции не будет издано никакого заключительного заявления, которое подало бы соответствующий сигнал Генеральной Ассамблее.
The high-level Board of the Centre met on this occasion and underlined in its final statement the key role played by the Centre within the parliamentary community.
По этому случаю собралась представительная коллегия Центра, подчеркнувшая в своем итоговом заявлении ключевую роль, которую Центр играет в парламентском сообществе.
In its Final Statement, all the participating countries
В своем Заключительном заявлении все участвующие страны
In addition, the final statement of the ministers for foreign affairs once again expressed the urgent need to put an end to these measures immediately.
В заключительном заявлении министров иностранных дел была вновь подчеркнута острая необходимость немедленного прекращения подобных мер.
in the report and stressed the need to endorse the four initiatives proposed in the Final Statement adopted at the Forum.
подчеркивает необходимость оказания поддержки четырем инициативам, предложенным в принятом на Форуме Заключительном заявлении.
In that context, the Government of Israel wished to draw the Secretary-General's attention to the final statement of the above-mentioned Summit A/51/91-S/1996/238, annex.
В этой связи правительство Израиля хотело бы привлечь внимание Генерального секретаря к заключительному заявлению участников вышеупомянутого саммита A/ 51/ 91- S/ 1996/ 238, приложение.
looks forward to a final statement.
с нетерпением ожидает итогового заявления.
According to her final statement, he was there
Согласно ее последнему утверждению, он был там,
Ms. Sleap from HelpAge International delivered a joint final statement on behalf of a majority of the participating civil society organizations.
Г-жа Слип, представляющая Международную организацию помощи престарелым, выступила с совместным заключительным заявлением от имени большинства участвующих организаций гражданского общества.
Результатов: 137, Время: 0.0817

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский