ПОСЛЕДНЕЕ ЗАЯВЛЕНИЕ - перевод на Английском

last statement
последнее заявление
последнем выступлении
последней декларации
latest statement
recent statement
недавнее заявление
недавнем выступлении
последнее заявление
недавнее высказывание
latest announcement
final statement
заключительное заявление
итоговое заявление
окончательную ведомость
окончательное заявление
последнее заявление
заключительную декларацию
окончательный отчет
last statements
последнее заявление
последнем выступлении
последней декларации
recent declaration
недавнее заявление
последней декларации
недавняя декларация
недавнее объявление
последнее заявление
recent announcement
недавнее заявление
недавнее объявление
недавнее сообщение
недавно объявленный
последнее заявление
недавний анонс

Примеры использования Последнее заявление на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Это последнее заявление недавно было расширено во внесудебных заявлениях работников и должностных лиц SCO до утверждений о том,
This latter claim has recently been expanded in extra-judicial statements by SCO employees and officers to include suggestions that“Linux”
Австрия поддерживают последнее заявление Председателя Совета Безопасности.
Austria endorse the most recent statement made by the President of the Security Council.
Я бы хотел также напомнить последнее заявление сопредседателей Минской группы ОБСЕ, где по этому поводу сказано,
I would also like to remind you that the last statement of the OSCE MG Co-Chairs stating that all the attempts of changing the format of negotiations
Эти цели становятся более очевидными, если вспомнить последнее заявление, с которым премьер-министр Турции гн Б. Эджевит выступил в стамбульской ежедневной газете<<
These aims become more obvious if one recalls the recent statement by the Turkish Prime Minister, Mr. B. Ecevit, made to the Istanbul daily Hurriyet on 31 December 2000, the last one
удовольствие произнести мое последнее заявление в качестве текущего Председателя Конференции по разоружению.
pleasure to make my last statement as current President of the Conference on Disarmament.
Палестинское руководство осуждает это последнее заявление о дальнейшем строительстве поселений
The Palestinian leadership condemns this latest announcement of further settlement building
Как говорится в этой статье, и последнее заявление Лиги против Ирана
The recent declaration against Iran and Hezbollah, said the article,
Последнее заявление кипрско- греческой администрации о том, что бурение с целью разведки природных ресурсов к югу от острова будет начато в октябре 2011 года, подняло уровень кипрско- греческих провокаций в этом отношении на новый еще более опасный уровень.
The latest announcement by the Greek Cypriot administration to the effect that drilling for natural resource exploration to the south of the island is scheduled to start in October 2011 has taken the Greek Cypriot provocations in this respect to a new and dangerous level.
Последнее заявление США представляет собой позорное пятно на лбах арабских
The recent declaration by the United States is a disgrace to the Arab
В этот вечер, делая последнее заявление о своих отношениях с Богом, он провозгласил:« Я пришел в мир от Отца;
On this evening Jesus made the final pronouncement of his relationship with God when he declared:“I have come out from the Father,
Международная сеть свободомыслящих женщин приветствует последнее заявление Специального докладчика на пятьдесят восьмой сессии Комиссии Организации Объединенных Наций по положению женщин, в котором четко обозначены недостатки действующей международной нормативной базы в том,
The International Network of Liberal Women welcomes the Special Rapporteur's latest statement to the 58th Session of the United Nations Commission on the Status of Women which explicitly notes the gaps within the current international normative framework in respect to preventing,
Последнее заявление Генерального секретаря Конференции
The latest statement made by Mr. Petrovsky,
Последнее заявление НБРК о том, что« замедлившееся снижение фактической инфляции,
The current statement of the National Bank that"deceleration of the downtrend of the actual inflation ratethe base rate.">
Это последнее заявление о продолжении и расширении деятельности по строительству поселений,
This most recent declaration of continued settlement activity and expansion is regrettably yet
Его последнее заявление Комитету, согласно которому он только один раз получил пулевое ранение, вызвавшее незначительную поверхностную рану, также не согласуется с его ходатайством 1993 года об отмене постановления о высылке, в котором он утверждал,
His latest submission to the Committee that he had only once been wounded by a bullet causing him a minor flesh wound was also inconsistent with his application in 1993 for revocation of the expulsion order,
Посредством последовательных заявлений в соответствии со статьями 25 и 46- последнее заявление было сделано в 1991 году- Соединенное Королевство признало в отношении Бермудских островов право подачи индивидуальных петиций,
By successive declarations under articles 25 and 46- the current declaration was made in 1991- the United Kingdom has accepted the right of individual petition and the compulsory jurisdiction
Суд пришел к выводу о том, что заявления президента Республики" и членов французского правительства, которые действовали по его указанию, в том числе последнее заявление министра обороны( от 11 октября 1994 года),
the Court concluded that the statements made by the President of the French Republic“and those of members of the French Government acting under his authority, up to the last statement made by the Minister of Defence(of 11 October 1974),
и одобрить последнее заявление Комитета по Иерусалиму,
and endorsing the last statement of the Jerusalem Committee,
В данном контексте особенно очевидно то, что это последнее заявление министерства иностранных дел Эритреи имеет своей целью отвлечь внимание от неоспоримых выводов
In this context, it is particularly evident that this latest statement by the Ministry of Foreign Affairs of Eritrea is designed to divert attention from the incontrovertible findings
не провели оценки несоответствий в этих заявлениях и опирались лишь на последнее заявление, в котором указывалось, что он обнаружил потерпевшего в камере для лиц, задержанных в административном порядке, повешенным на спортивных тренировочных брюках.
to have evaluated the discrepancies in these statements and relied solely on the last statement indicating that he found the victim in the administrative detention cell having hanged himself from his sport trousers.
Результатов: 81, Время: 0.0454

Последнее заявление на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский