ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫЕ ОГРАНИЧЕНИЯ - перевод на Английском

legal restrictions
правовое ограничение
юридических ограничений
законодательными ограничениями
legislative restrictions
законодательное ограничение
legislative limitations
statutory limitations
срок давности
исковой давности
statutory restrictions
законодательное ограничение
legal limitations
правовых ограничений
юридическим ограничениям
legislative constraints

Примеры использования Законодательные ограничения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Учитывая законодательные ограничения, действующие в ЕС,
Due to legislative restrictions in place in the EU, import of c-OctaBDE as substance
Независимо от того, действуют ли в отношении абортов законодательные ограничения или они проводятся по просьбе,
Whether abortion is legally restricted or available on request, the likelihood of
Г-н Тугуши интересуется, существуют ли законодательные ограничения на продолжительность использования средств усмирения по отношению к пациентам, страдающим психическими расстройствами.
He wished to know if there was any legislation limiting the length of time that restraints could be used to control mentally disturbed patients.
Сайту посредством сети Интернет, на которое не распространяются законодательные ограничения на использование игровых онлайн услуг.
which is not subject to legal restrictions on the use of online gaming services.
Г-н Полимени( Италия) говорит, что итальянское предложение не преследует цель ущемить право отдельных государств налагать законодательные ограничения и условия в отношении возможности продления.
Mr. Polimeni(Italy) said that the Italian proposal was not intended to detract from the right of individual States to impose statutory limits and conditions concerning the possibility of extension.
В разделе документа, посвященном Армении, отмечалось, что" в целом, власти не усиливали существующие законодательные ограничения на свободу религии", и" Конституция гарантирует свободу религии
In the part of the report devoted to Armenia it was particularly said that"Government generally did not enforce existing legal restrictions on religious freedom", and"the Constitution provides
Предостерегающая функция кодексов может выступать в качестве индикатора на тот счет, где начинаются законодательные ограничения, и позволяет исследователям/ учеными лучше уловить последствия" серых зон", присущих их исследованиям.
The warning function of codes can act as an indicator of where legislative restrictions begin, and enables researchers/scientists to better grasp the implications of the"grey areas" inherent in their research.
женщины, которые желают сделать аборт, сделают его, невзирая на законодательные ограничения.
evidence shows that women who seek abortion do so regardless of legal restrictions.
который выявил законодательные ограничения на регистрацию религиозных организаций
who identified legislative restrictions on registration of religious organizations
Постоянная комиссия по здравоохранению и социальным вопросам Молодежного парламента при Национальном собрании НКР совместно с одноименной комиссией парламента 27 марта организовала слушания на тему″ Искусственное прерывание беременности и законодательные ограничения″.
March 27, the Standing Committee on Social and Health Care Affairs of the Youth Parliament together with the same committee of the NKR National Assembly organized a hearing on the topic"Abortion and legal restrictions.
Было указано, что подобные законодательные ограничения предназначены для защиты цедента( например, ограничения в отношении уступки заработной платы, пенсий, полисов страхования жизни) или же должника например, законодательные ограничения в отношении уступки налогов.
It was observed that such statutory limitations were intended to protect the assignor(e.g. limitations as to the assignment of wages, pensions, life insurance policies), or the debtor e.g. statutory limitations to the assignment of taxes.
Там, где реализуются законодательные ограничения, они явно могут указывать,
Where statutory restrictions are implemented, they can clearly
Великобритании придется решать массу вопросов по концессии на свободное перемещение людей или законодательные ограничения в течение длительного периода,
Great Britain should resolve the mass of issues on the concession on free movement of people or legislative restrictions during the long period,
В феврале 2014 года правительство Азербайджана ввело законодательные ограничения на НПО, создав, среди прочих, статьи новых административных правонарушений,
In February 2014, the government of Azerbaijan introduced legislative restrictions on NGOs, including the creation of new administrative offenses,
Значительные финансовые, технологические и законодательные ограничения в национальных потенциалах в части, касающейся регулирования загрязнением за счет сточных вод,
Major financial, technological and legislative constraints in national capacities to manage wastewater pollution have been identified,
В настоящее время с юридической точки зрения в вопросе смертной казни действуют следующие законодательные ограничения: согласно статье 22 Уголовного кодекса Республики Армения," к смертной казни не могут быть приговорены лица,
From the legal point of view, the following legislative restrictions are currently in force in the matter of the death penalty: under article 22 of the Criminal Code,"persons who had not reached the age of 18 years at the time
социальными сетями или существуют иные законодательные ограничения, включая ограничения по возрасту допуска к такому программному обеспечению,
there are other legislative restrictions, including restrictions on age of the tolerance to such software,
В Российской Федерации законодательные ограничения на использование данной технологии были сняты в феврале 2007 года,
Legal barriers to use of the technology in the Russian federation were lifted in february 2007,
Исследования показывают, что количество абортов в странах, где существуют законодательные ограничения на аборты, и в странах, где аборты разрешены, совпадает, однако летальный исход
Research shows that women have abortions just as frequently where abortion is legally restricted as where it is broadly permitted by law,
Игроку в соответствии с законами его государства запрещено получать игровые услуги онлайн или существуют иные законодательные ограничения, включая ограничения по возрасту допуска к таким услугам,
accordance with the laws of his state prohibited from playing online services or there are other legal restrictions, including restrictions on age for admission to these services,
Результатов: 64, Время: 0.0455

Законодательные ограничения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский