ЗАКРЕПЛЕНЫ ПРИНЦИПЫ - перевод на Английском

enshrined the principles
закрепляют принцип
establishes the principles
установить принцип
закреплен принцип
устанавливается принцип
провозглашен принцип
embody principles
lays down the principles
enshrines the principles
закрепляют принцип
enshrine the principles
закрепляют принцип
embodied principles

Примеры использования Закреплены принципы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
важную резолюцию, в которой закреплены принципы достижения мира между Израилем и Палестиной.
important resolution, which embodies the principles on which Israeli-Palestinian peace must rest.
в котором были закреплены принципы, направленные на защиту женщины.
was enacted to lay down principles designed to protect women.
Кроме того, в индонезийском Законе об основных принципах работы судебных органов закреплены принципы справедливого и беспристрастного судебного разбирательства
Similarly, the Indonesian Act on the Basic Principles of the Judiciary stipulates the principles of a fair and impartial trial
В апреле 1993 года" Кодекс алиментариус" опубликовал в Оттаве ряд руководящих положений, в которых закреплены принципы производства таких продуктов на этапах выращивания,
In April 1993, Codex Alimentarius issued at Ottawa some guidelines which set out the principles of organic production at farm, processing, handling, storage
Этот успех увенчался подписанием в 2005 году Всеобъемлющего мирного соглашения, в котором закреплены принципы мира и диалога между представителями народа Судана.
That success was crowned with the signing of the Comprehensive Peace Agreement in 2005, which entrenches the principles of peace and dialogue among the people of the Sudan.
и в Конституции закреплены принципы духовной и расовой гармонии.
and the Constitution enshrined principles of spiritual and racial harmony.
В пунктах 1 и 2 статьи 35 закреплены принципы, согласно которым свобода убеждений является нерушимым правом, государство обязано уважать все религии
Article 35 in its paragraphs 1 and 2 enshrined the principles that freedom of belief was inviolable, that the State
проекта устава закреплены принципы, которые находятся в прямом противоречии с функционированием соглашений о статусе сил.
draft article 53(4) of the draft statute embody principles in direct conflict with the operation of status-of-forces agreements.
Генеральная ассамблея ООН утвердила« Глобальную повестку дня для диалога между цивилизациями», в которой были закреплены принципы межкультурного диалога,
The UN's General Assembly ratified the"Global Agenda for Dialogue Among Civilizations" in which were enshrined the principles of intercultural dialogue,
Имеется соглашение о совместной нефтедобыче для акционеров, в котором закреплены принципы и указания в отношении управления
There is a Joint Petroleum Production Operations Agreement for the shareholders, which lays down the principles and guidelines for the management
В Конституции Камбоджи закреплены принципы Конвенции о правах ребенка
Cambodia's Constitution enshrines the principles of the Convention on the Rights of the Child
Было отмечено, что статья 11 входит в число нескольких статей, в которых закреплены принципы и нормы, направленные на защиту прав человека затрагиваемых лиц,
It was observed that article 11 ranged among several articles which embodied principles and rules that were intended to protect the human rights of the persons concerned
Девятнадцать из 28 членов Координационного совета руководителей представили ответы на контрольный перечень вопросов для самооценки и дали обзор статей Конвенции, в которых закреплены принципы, имеющие к ним отношение.
Nineteen of the 28 members of the Chief Executives Board had provided responses to the self-assessment checklist in which they had presented an overview of articles of the Convention that embodied principles of relevance to them.
принял новую конституцию, где закреплены принципы демократии, провел первые в своей истории президентские выборы
adopted a new Constitution enshrining the principles of democracy, held its first-ever presidential elections
Кроме того, в вышеупомянутой нормативной основе закреплены принципы равенства и доступности среднего образования для всех граждан
Furthermore, the above-mentioned normative framework reinforces the principles of equality and accessibility of high education to all citizens
Об этом наглядно свидетельствует Конституция 2007 года, которой закреплены принципы Всеобщей декларации,
This is evident in the 2007 Constitution, which contains the principles of the Universal Declaration,
Было выражено общее согласие в том, что Монтеррейский консенсус является далеко идущим документом, в котором закреплены принципы и стратегии и определены меры в ключевых национальных
There was a general agreement that the Monterrey Consensus was a far-reaching document that had set principles and policies and had identified actions in key domestic
В них закреплены принципы учета и оценки финансовых активов
They establish principles for recognizing and measuring financial assets
стандарты в области прав человека, в которых закреплены принципы Всеобщей декларации.
the United Nations General Assembly in 1948, the ROK will observe the basic">human rights treaties and standards which serve to embody the principles set out in the Universal Declaration.
основных свобод отражена в ее Конституции, в которой закреплены принципы Всеобщей декларации прав человека.
fundamental freedoms was reflected in its Constitution, which embodied the principles of the Universal Declaration of Human Rights.
Результатов: 65, Время: 0.0446

Закреплены принципы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский