Примеры использования Закреплены на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Все края прошитых соединений должны быть закреплены.
Социальные, экономические и культурные права закреплены в следующих документах.
Гранитные плиты на постаменте были закреплены канцелярским скотчем.
В Конституции Республики Узбекистан закреплены гарантии свободы слова и информации.
Грузовые танки должны быть закреплены так, чтобы исключалась возможность люфта.
Батареи должны быть надежно закреплены на кресле и отвечать следующим требованиям.
были надежно закреплены.
В Канаде права коренных народов закреплены в национальной Конституции.
Эти автомобили были закреплены за группой охраны Специального представителя Генерального секретаря.
В пункте 2 статьи 4 Пакта закреплены права, которые не могут являться предметом отступления.
Голова просто установлены и закреплены на шее с иском тела липучке.
Правилами закреплены требования охраны труда.
дренажное устройство не закреплены.
Ряд основополагающих прав и свобод человека закреплены в Конституции Содружества Доминики.
В Гражданском кодексе закреплены условия владения и аренды.
На тренинге были практически закреплены теоретические знания, доведенные специалистом до слушателей.
все защитные кожухи находятся на месте и надежно закреплены.
Должны ли работники быть закреплены за конкретным клиентом?
Таким образом, они скопились в верхней комнате и закреплены двери.
Нормы по гражданскому участия в процессе планирования и принятий решений закреплены законодательно.