ЗАКРЫТОЕ СОВЕЩАНИЕ - перевод на Английском

private meeting
закрытое заседание
частная встреча
личной встречи
закрытую встречу
закрытое совещание

Примеры использования Закрытое совещание на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Г-н ФАЛЛЬ, выступая по порядку ведения заседания, отмечает, что данный вопрос следует обсуждать на закрытом совещании и не только в контексте доклада Судана.
Mr. FALL, speaking on a point of order, said that that issue should be discussed in a closed meeting and not only in the context of the Sudan's report.
Рекомендуется поднять вопрос о возможной роли УВКПЧ в связи с пунктом 2 повестки дня на закрытом совещании с Верховным комиссаром.
It is recommended that the possible role of the OHCHR under agenda item 2 be raised in a closed meeting with the High Commissioner.
носит форму закрытого совещания.
and is a closed meeting.
собирается принять участие в закрытом совещании украинских политиков,
is going to take part in a closed meeting of Ukrainian politicians,
Результаты могут быть представлены на закрытом совещании с законодателями и высшими правительственными чиновниками и( или) опубликованы в СМИ- на пресс-конференциях или других мероприятиях.
Results can be presented in private briefings with legislators and senior government officials and/or released to the media through press conferences or other events.
Мы регулярно встречаемся в закрытых совещаниях, чтобы обсуждать ваше положение
We regularly meet in conclaves for meetings to discuss your position,
Комитет ежеквартально проводит закрытые совещания с внешним аудитором, чтобы обеспечить больше возможностей для диалога и получения двусторонней обратной
The Committee holds private meetings with the external auditor quarterly to provide additional opportunities for open dialogue
Комитет будет проводить закрытые совещания.
the Committee would hold meetings in private.
проводил отдельные закрытые совещания с Директором- исполнителем,
had separate in-camera meetings with the Executive Director,
Группа предпочла проводить закрытые совещания.
the group preferred to hold closed meetings.
совещания экспертов и иные закрытые совещания.
expert meetings and other closed meetings.
ЮНИСЕФ, ЮНФПА и ЮНИФЕМ достигли договоренности о подготовке совместного доклада к следующему закрытому совещанию подразделений системы Организации Объединенных Наций с Комитетом по ликвидации дискриминации в отношении женщин в ходе его тридцать четвертой сессии в январе 2006 года.
UNICEF, UNFPA and UNIFEM have agreed to prepare a joint report for the next United Nations entities' closed meeting with the Committee on the Elimination of Discrimination against Women at its thirty-fourth session in January 2006.
незамедлительным действиям провела диалог в ходе закрытого совещания с Послом Серхио Абреу е Лима Флоренсиу,
Urgent Action held a dialogue in a closed meeting with Ambassador Sergio Abreu e Lima Florencio,
связанной с ними нетерпимости г-н Дуду Дьен в рамках закрытого совещания, состоявшегося в ходе 1848- го заседания( семьдесят вторая сессия) 19 февраля 2008 года, провел диалог с членами Комитета.
xenophobia and related intolerance, held a dialogue in a closed meeting with the Committee at its 1848th meeting(seventysecond session), on 19 February 2008.
В работе закрытого совещания по этой теме, состоявшегося 17 июня 2002 года в Турине,
A closed meeting on this topic, held in Turin, Italy,
последовавшие за этим процедуры в рамках закрытого совещания глав делегаций по вопросу о выборе страны нахождения постоянной штаб-квартиры Комиссии.
procedures followed in the closed meeting of the heads of delegations for the selection of a host country for the permanent headquarters of the Commission.
также принял участие в закрытом совещании с председателями, которые выразили признательность за предоставленную возможность для откровенного диалога с ним.
Commissioner for Human Rights, participated in a closed meeting with the chairpersons, who appreciated the opportunity to have a frank dialogue with him.
утром 9 июня информация о гибели четверых верующих была озвучена на закрытом совещании руководителей ДНР.
on the morning of June 9 information about the death of the four people was announced at closed meeting of the heads of the DRP.
Новая Зеландия одобряет недавно введенную Советом Безопасности практику проведения закрытых совещаний со странами, предоставляющими воинские контингенты,
His delegation supported the practice recently introduced by the Security Council of holding closed meetings with troop-contributing countries, in the belief
Представитель отметил, что его практика созыва официальных, закрытых совещаний с НПО за один день до рассмотрения докладов оказалась весьма успешной и что вся представляемая НПО
The representative indicated that its practice of convening formal, private meetings with NGOs one day prior to the consideration of reports had been successful,
Результатов: 41, Время: 0.044

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский