ЗАМЕДЛЕНИЯ ТЕМПОВ - перевод на Английском

slowing
медленный
медлительный
замедление
замедлять
скорость
низкие темпы
идет медленно
slowdown
замедление
спад
замедление темпов роста
снижение темпов
снижение темпов роста
замедление экономической активности
slower
медленный
медлительный
замедление
замедлять
скорость
низкие темпы
идет медленно
slow
медленный
медлительный
замедление
замедлять
скорость
низкие темпы
идет медленно

Примеры использования Замедления темпов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Причиной замедления темпов создания новых рабочих мест стала холодная погода:
The reason for the slowdown in new new jobs creation was cold weather:
поглотительный потенциал растущего" нового" леса, что может стать важным фактором замедления темпов накопления парниковых газов в атмосфере.
the enhanced sink capacity during the growth of the"new" forest may represent an important vehicle for slowing the rate of greenhouse gas build-up in the atmosphere.
Это обусловило относительно умеренные перспективы роста на 1996 год после замедления темпов в 1995 году.
This has resulted in reasonably moderate growth prospects for 1996, after a slow down in 1995.
Моя делегация убеждена в том, что ухудшения положения дел с образованием в Африке является одной из причин замедления темпов устойчивого экономического роста на континенте.
My delegation is convinced that the deteriorating state of education in Africa is one of the reasons for the slow pace of sustainable economic growth on the continent.
достижение этих целей зависит от ускорения, а не замедления темпов глобальных изменений.
to depend on accelerating, not retarding, the pace of global change.
В перспективе международная экономическая конъюнктура будет ставить перед этими странами более трудные задачи ввиду замедления темпов экономического роста в Соединенных Штатах и других развитых странах.
In the outlook, the international economic environment for these economies will be more challenging, as the United States economy and other developed economies slow down.
для макроэкономики чреваты угрозой замедления темпов развития нашей экономики.
at the macroeconomic level threaten to slow down the expansion of our economy.
Тем не менее сокращение объема помощи на душу населения в течение последних 20 лет является одной из основных причин замедления темпов экономического роста.
However, the reduction of aid per capita during the last 20 years is one of the main reasons for the slowing of economic growth.
Вопервых, оно должно принять решительные меры к смягчению последствий изменения климата, поскольку без замедления темпов этого процесса угрозы благополучию
First, it must take bold action on climate change mitigation, for without slowing the rate of climate change,
В настоящее время среди них наблюдается опасная тенденция отхода от принципов открытости и замедления темпов либерализации торговли.
There was now a dangerous tendency among them to move away from openness and towards a slowing down of trade liberalization.
Сочетание замедления темпов роста и более высоких процентных ставок может во многих странах с формирующейся экономикой существенно повысить риски для банков
A combination of slowing growth and higher interest rates can significantly heighten the risks for banks and non-bank financial institutions
Они могут уменьшить необходимость сокращения штатов в период замедления темпов экономического развития, помочь безработным найти работу,
These guidelines can reduce retrenchment during economic slowdown, assist the unemployed in finding work, provide job support,
слабое восстановление экономики в Европе и замедления темпов роста в Китае
the weak economic recovery in Europe and slowing growth in China
Это объясняется главным образом более низкими поступлениями вследствие замедления темпов роста и более высоких расходов, обусловленных усилиями по смягчению экономических
This was driven mainly by lower revenues owing to the slowdown in growth, and higher expenditure stemming from efforts to mitigate the economic
В то же время новые подходы к определению основных параметров федерального бюджета обернутся сокращением расходной части бюджета, что в условиях замедления темпов экономического роста далеко не всегда целесообразно.
At the same time, new approaches to the definition of the federal budget basic parameters can provoke reduction of the budget expenditure which is not always appropriate in terms of slowing economic growth.
доля вакансий предположительно составит 30 процентов по сравнению с заложенной в бюджет на уровне 20 процентов из-за временного замедления темпов набора ввиду отсутствия безопасного жилья для новых добровольцев в Афганистане.
30 per cent compared with the estimated budgeted rate of 20 per cent, resulting from a temporary slower recruitment process caused by the unavailability of safe accommodation for new Volunteers in Afghanistan.
Карибского бассейна рассматривались последствия глобального финансового кризиса путем сравнения социальных показателей двух сценариев- с замедлением и без замедления темпов экономического роста.
of Latin America and the Caribbean took into consideration the global financial crisis, by comparing social indicators under two scenarios, with and without the growth slowdown.
четырех отделов эксплуатации для каждого управления электроснабжения с целью замедления темпов ухудшения состояния системы путем удовлетворения насущных потребностей.
to the four maintenance departments for each of the electricity distribution authorities with the objective of slowing the deterioration of the system by meeting emergency requirements.
с учетом необходимости сдерживания и замедления темпов роста численности населения.
always mindful of the need to control and slow demographic growth.
январе- ноябре 2009 г. находилась в значительной степени под воздействием увеличения в начале года чистого спроса населения на иностранную валюту, а также замедления темпов роста денежных доходов населения.
the transferable deposits of natural persons was mainly influenced by an increase in net demand of the population for foreign currency at the beginning of the year as well as a slowdown of the population income growth.
Результатов: 98, Время: 0.0397

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский