ЗАМЕЧАНИЕ КОМИТЕТА - перевод на Английском

committee's observation
committee's comment

Примеры использования Замечание комитета на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Правительство Сенегала с некоторым удивлением восприняло замечание Комитета о том, что в южной части страны( район Казаманс) вводилось чрезвычайное положение,
The Government of Senegal has noted with some surprise the Committee's comments concerning a supposed proclamation of a state of emergency in southern Senegal(Casamance),
Отмечает далее замечание Комитета по программе и координации, содержащееся в пункте 35 его доклада 5/, о необходимости отдавать предпочтение направлению предлагаемого увеличения средств, насколько это возможно, в приоритетные области;
Further notes the observation of the Committee for Programme and Coordination in paragraph 35 of its report 5/ that preference should be given to the redeployment of the proposed increase to the extent possible to priority areas;
В равной мере в контексте действующего в стране законодательства не совсем правомерным является замечание Комитета, содержащееся в пункте 25,
In equal measure, the observation of the Committee in paragraph 25, alluding to"discriminatory provisions with regard to property between menthe context of the laws in force in the country.">
Принимая во внимание замечание Комитета о нарушениях прав женщин в период вооруженных конфликтов,
Bearing in mind the comment of the Committee on violations of the rights of women during armed conflicts,
Государство- участник отмечает замечание Комитета№ 134 и хочет заявить, что работает над осуществлением этой политики в контексте улучшения условий труда для всех работников.
The State Party notes the Committee's Observation No. 134 and wishes to state that it is working towards implementing this policy in the context of the improvement of the conditions of service for all workers.
В связи с отменой смертной казни с 1 января 2008 года и фактическим неприведением в исполнениея высшей меры наказания с 1 августа 2005 года данное замечание Комитета считаем необоснованным.
We see no grounds for the Committee's observation concerning the death penalty, as capital punishment was abolished on 1 January 2008 and has not been practised since 1 August 2005.
риском увольнения членов неразрешенных профсоюзов в случае организации ими забастовочных акций, несмотря на замечание Комитета, сформулированное в 1999 году13.
the possible risk of dismissal for members of non-authorized trade unions in the event of strike action, despite the Committee's observation in 1999.
Правительство Мальдивских Островов считает, что замечание Комитета по политике в области развития относительно того, что" в техническом плане" Мальдивские Острова" отвечают требованиям, предъявляемым к исключению", не должно рассматриваться в отрыве от вопросов, связанных с основополагающим
The Government of Maldives is of the view that the observation by the Committee for Development Policy that Maldives"technically qualifies" for graduation should not be considered in isolation from the issues related to the paramount principle of not imposing the penalty of an exogenous shock
В ответ на замечание Комитета относительно необходимости ликвидации неграмотности среди сельских женщин, говорящих на языках коренных народов,
In response to the Committee's observation concerning the eradication of illiteracy among rural women speaking indigenous languages,
90 дней о мерах, принятых государством- участником в ответ на замечание Комитета, включая меры компенсации за нарушение статьи 3 Конвенции и установление,
of the steps the State party has taken in response to the Committee's observations, including measures of compensation for the breach of article 3 of the Convention
В этой связи следует напомнить замечание Комитета по экономическим, социальным
In that regard, he wished to note the observation made by the Committee on Economic, Social
Из вышесказанного следует, что замечание Комитета относительно возможности заключения коллективных договоров, которые ограничивают действие норм официального трудоустройства,
Given the above, it can be appreciated that the observation made by the Committee about the scope for negotiating collective labour agreements that undercut legal employment norms,
Заключительные замечания Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин:
Concluding comments of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women:
Заключительные замечания Комитета по ликвидации.
Concluding observations of the Committee on the..
Заключительные замечания Комитета по ликвидаци.
Concluding observations of the Committee on the..
Замечания Комитета относительно проектов с быстрой отдачей приведены в пункте 41 выше.
The Committee's comments on quick-impact projects are contained in paragraph 41 above.
Заключительные замечания Комитета по экономическим, социальным.
Concluding observations of the Committee on Economic, Social.
Заключительных замечаний Комитета по экономическим.
Concluding observations of the Committee on.
Замечания Комитета помогут правительству в его работе в этой области.
The Committee's comments would assist the Government in its work in that field.
Заключительные замечания Комитета по экономическим.
Concluding observations of the Committee on Economic.
Результатов: 74, Время: 0.0409

Замечание комитета на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский