Примеры использования
Comments of the committee
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
He concurred with thecomments of the Committee on Contributions regarding the difficulties arising from multiple sources of exchange rate
Она согласна с замечаниями Комитета по взносам относительно трудностей, вызванных наличием многочисленных источников информации о валютных курсах,
Thecomments of the Committee have been noted and the revised Budget Account Code issued by the Controller in June 2003 has addressed this subject.
Комментарии Комитета учтены, и для решения этого вопроса в июне 2003 года Контролер выпустил пересмотренную систему индексации бюджетных счетов.
The actions are part of the list of Concluding Comments of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women: the Republic of Moldova 2006.
Они составляют часть заключительных замечаний Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин в Республике Молдова 2006 год.
In accordance with the recommendations and comments of the Committee, the report of the Secretary-General on issues related to the spatial planning of land(including minerals)
В соответствии с рекомендациями и замечаниями Комитета доклад Генерального секретаря по вопросам, касающимся территориального планирования( включая минеральные ресурсы)
CEDAW/C/1994/WP.1, 3, 4 and 6-16 General comments of the Committee on the reports of the States parties.
СЕDАW/ С/ 1994/ WР. 1, 3, 4 и 6- 16 Общие комментарии Комитета по докладам государств- участников.
Periodic Reports on Implementation of the Convention, and Concluding Comments of the Committee.
периодических докладов об осуществлении Конвенции и заключительных замечаний Комитета.
There are no comments of the Committee yet, owing to the relatively recent ratification of the Conventions by the Government.
Никаких комментариев Комитет пока не представил ввиду того, что правительство лишь относительно недавно ратифицировало эти конвенции.
The latter indications are based mainly on thecomments of the Committeeof Experts resulting from its examination of the reports on the conventions in question.
Эта информация основана главным образом на замечаниях Комитета экспертов, сформулированных по итогам рассмотрения докладов о выполнении упомянутых конвенций.
This second part of the report provides responses to concluding comments of the Committee on the combined 2nd
Во второй части настоящего доклада содержатся ответы на заключительные замечания Комитета по объединенным второму
Thecomments of the Committee, as indicated in its comments on the United Nations Secretariat in paragraph 28 above,
Замечания Комитета в отношении Секретариата Организации Объединенных Наций, приведенные в пункте 28 выше,
Thecomments of the Committee on this are included in its general report on peacekeeping operations.
Замечания Комитета по этому вопросу включены в его общий доклад об операциях по поддержанию мира.
Thecomments of the Committee on specific findings
Замечания Комитета в отношении конкретных выводов
Thecomments of the Committee on variances and resource requirements are provided in the discussion of the individual missions.
Замечания Комитета в отношении разницы и потребностей в ресурсах приводятся в разделах, где обсуждается ситуация в отдельных миссиях.
Two staff members of the Division will participate in a regional workshop on follow-up to concluding comments of the Committee in Port Vila, from 19 to 21 November 2007.
Два сотрудника Отдела примут участие в региональном семинаре по вопросам последующей деятельности в связи с заключительными замечаниями Комитета, который состоится 19- 21 ноября 2007 года в Порт- Виле.
He has noted thecomments of the Committee on the Rights of the Child
Он принял к сведению замечания Комитета по правам ребенка
Thecomments of the Committee on variances and resource requirements are set out under the discussion of the individual missions.
Комментарии Комитета в отношении разницы и потребностей в ресурсах приводятся в разделах, в которых обсуждается ситуация в отдельных миссиях.
Further comments of the Committee on management reviews of the staffing
Дополнительные замечания Комитета по вопросу об управленческих обзорах кадровой
having noted thecomments of the Committee on Contributions regarding multi-year payment plans,
приняв к сведению замечания Комитета по взносам о многолетних планах выплат,
Having reviewed the proposed financial rules of the Fund of UNDCP annexed to document A/C.5/46/23 and considered thecomments of the Committee, Official Records of the General Assembly, Forty-sixth Session, Supplement No. 7A(A/46/7/Add.1-16).
Рассмотрев предлагаемые финансовые правила Фонда ЮНДКП, содержащиеся в приложении к документу A/ C. 5/ 46/ 23, а также замечания Комитета1, Генеральный секретарь пришел к выводу о том.
is well prepared and takes into account previous comments of the Committee.
этот отчет об исполнении сметы составлен тщательно и учитывает замечания, высказанные Комитетом ранее.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文