ЗАПЕРТЫМ - перевод на Английском

locked
замок
лок
шлюз
заблокировать
фиксатор
прядь
локон
блокиратор
стопор
затвор
trapped
капкан
трэп
поймать
трап
сифон
ловушку
западню
мышеловке
тисков
улавливания
cooped up
shut up
заткнись
замолчи
закрой рот
замолкни
аткнись
помалкивай
умолкни
заткни
захлопнись
заглохни

Примеры использования Запертым на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
чтобы быть запертым в тюрьме?
Rapunzel to be locked up in jail?
надежно запертым.
safely locked away.
Мы не можем держать его здесь, даже запертым.
We can't keep him here. Even locked up.
Целых десять лет быть запертым на острове.
Ten years to be locked up on the island.
Не считая того времени, когда я оказался запертым со скинхедом и мимом.
Except for the part where I was in a lockup with a skinhead and a mime.
А что будет с тобой, запертым здесь все это время?
What about you, locked up in there all that time?
С тех пор дом оставался запертым.
Since then, the border remains closed.
Мысль о том, чтобы быть запертым в одну форму все время,
The thought of being locked into one shape all the time,
Гражданское население Газы оказалось запертым внутри смертельно опасной военной зоны за стеной, которая окружает их густонаселенную территорию.
Gaza's civilians find themselves locked inside a lethal war zone behind a wall surrounding their densely populated territory.
Какая ужасная смерть, умереть запертым в своей машине, слушая дурацкие песни на своем айподе.
What a terrible way to die, trapped in your car, listening to all the embarrassing rubbish on your iPod.
Не хочу провести следующие 60 секунд моей жизни запертым в коробке 8 на 8, наблюдая, как вы обмениваетесь томными взглядами.
I don't need to spend the next 60 seconds of my life trapped in an 8x8 cube watching you guys exchange longing looks.
Игрок оказывается запертым в комнате, и главной его задачей становится освобождение из нее.
The player is locked in a room, and his main objective is the liberation from it.
Роджер чувствует себя запертым в доме, он думает, что это как« тюрьма, только без радостей ежедневного досмотра».
Roger feels cooped up in the house, like it is a prison without the thrill of a daily cavity search.
Чернокожим, запертым в беднейших районах сельской местности,
Trapped in the poorest parts of the countryside,
Просто… быть запертым в этой… консервной банке неделями в итоге начинает угнетать меня.
It's just, being cooped up in this… tin can for weeks on end is starting to get to me.
И теперь душам, запертым в бесчувственных телах людей,
And now the souls, locked in the hardened bodies,
Я недавно провел четыре дня запертым в стальном ящике на нефтяной вышке полной роботов- погрузчиков.
I just spent four days trapped in a steel box out on an oil rig full of robot-forklifts.
Как насчет мертвого тела, которое мы обнаружили этим утром запертым в одном из бараков?
What about the dead body that we found locked in one of the barracks buildings this morning?
единственный не хочу быть запертым в подвале с этим чуваком, когда он начнет жаждить мозги?
I for one do not want to be trapped in a basement with this guy when he starts craving brains?
Все еще? Или может ревность- причина, по которой ты держал меня запертым в ящике.
Are you still, or perhaps jealousy is why you kept me locked in a box.
Результатов: 97, Время: 0.0388

Запертым на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский