ЗАРАНЕЕ ОПРЕДЕЛЕННЫХ - перевод на Английском

predefined
predetermined
предопределяют
предрешают
определить
pre-established
заранее установленных
заранее определенных
предварительно установленных
заранее оговоренные
предварительно установлено

Примеры использования Заранее определенных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Как отмечалось выше, комплексный контрольный перечень вопросов для самооценки содержит несколько заранее определенных категорий потребностей в технической помощи, а также всеобъемлющую категорию других потребностей.
As noted above, the comprehensive self-assessment checklist contains several pre-determined categories of technical assistance needs as well as a catch-all category for other needs.
Существует множество заранее определенных задач обслуживания базы данных сайта, которые можно настроить для обслуживания сайтов Configuration Manager 2007.
There are many predefined site database maintenance tasks that you can configure to maintain Configuration Manager 2007 sites.
социально-экономические особенности каждой страны и избегать навязывания заранее определенных моделей.
and the imposition of pre-established models should be avoided.
Генеральный аудитор начал с аудиторской проверки заранее определенных задач с намерением избежать непреднамеренных последствий негативных результатов аудита.
The Auditor General has started with auditing of predetermined objectives, with the intention of avoiding unintended consequences of negative audit results.
Возможно, процент такелаж был немного выше, в некоторых заранее определенных ключевых штатах,
Possibly the percentage rigging was a bit higher in some pre-determined key states like Wisconsin,
Далее, с помощью отправки заранее определенных команд и подтверждения через SМS- код,
Next, through sending the pre-defined commands and confirming them via SMS code,
Автоматическое отслеживание движущихся объектов на основе заранее определенных правил тревог
Automatically track moving objects based on predefined alarm rules
просил ее Исполнительного председателя Ханса Бликса представить его в распоряжение заранее определенных членов Совета.
requested its Executive Director, Hans Blix, to make it available to the Council members previously defined.
Разработка заранее определенных модулей для развертывания в соответствии с глобальной стратегией полевой поддержки ставит своей целью обеспечить предоставление контингентам более прогнозируемой, гарантированной и гибкой материально-технической поддержки.
The development of pre-defined modules for deployment under the global field support strategy is designed to provide more predictable, secure and flexible logistical support to contingents.
Оценка рисков должна основываться на заранее определенных критериях( они могут сохраняться в тайне)
Risk assessment should be based on predetermined criteria(those can be kept confidential)
Необходимо достичь всех заранее определенных целевых показателей проекта, используя доступные ресурсы и соблюдая ограничения по времени и затратам.
Every predefined project target must be met with the resources made available while adhering to time and cost parameters.
Внешний метод обеспечения качества основан на оценке текущей ситуации и соблюдении заранее определенных стандартов качества.
The external QA method is based on assessing the current situation and compliance with pre-determined quality standards.
Рекламодатели стремились приобрести только места в пределах заранее определенных перерывов в передачах,
Advertisers purely purchased spots within pre-defined breaks within programming,
Генерального секретаря просили продолжить разработку заранее определенных модулей и пакетов услуг в тесной консультации со странами, предоставляющими войска.
The Secretary-General was requested to further develop predefined modules and service packages in close consultation with troop-contributing countries.
Протокол предусматривает также хранение некоторых типов оружия в заранее определенных местах внутри зоны.
The Protocol also provides for the storage of certain types of weapons in predetermined locations inside the Zone.
которые вступают в силу по достижении заранее определенных основных этапов, истечении полномочий организации или того и другого.
sunset clauses triggered by pre-determined milestones, institutional design, or both.
В контракте предусматривалось, что Администрация будет контролировать поэтапное выполнение контракта с помощью комплекса заранее определенных задач.
The contract provided for the Administration to monitor the phased execution of the contract through a set of predefined deliverables.
Разработка и начало осуществления программ происходит на основе набора заранее определенных целей и ожидаемых результатов;
Programmes are designed and initiated through a set of predetermined objectives and expected results.
продать финансовый инструмент при заранее определенных условиях в будущем.
to sell a financial security under pre-defined conditions in the future.
Генеральный аудитор договорились об усовершенствовании подхода к аудиту заранее определенных целей.
the Auditor General have agreed on refining the approach to auditing of pre-determined objectives.
Результатов: 166, Время: 0.0922

Заранее определенных на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский