ЗАСЛУЖЕННОЕ - перевод на Английском

well-deserved
заслуженно
заслуженное
вполне заслуженную
достойное
совершенно заслуженную
deserved
заслуживают
достойны
merited
заслуга
достоинство
заслуживать
преимущество
существу
почета
мерит
deserves
заслуживают
достойны
deserve
заслуживают
достойны
well-earned
заслуженный

Примеры использования Заслуженное на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Стабильное качество продукции, современная упаковка и маркетинговая поддержка обеспечили заслуженное внимание потребителей к торговым маркам« Щедро»,« Олли»,« Запорожский»,« ХЖК».
Stable quality, modern packaging and marketing support provide the deserved attention of consumers to the brand"generously","Ollie","Zaporozhye","HZHK.
В этой связи я хотел бы воздать заслуженное должное международному сообществу,
I should like to pay a well-deserved tribute to the international community,
утончить свое тонкое тело и создать естественное и уже заслуженное притяжение к Высшим Слоям Надземного Мира.
thin its subtle body and create a natural and has already attracted to Higher Layers deserves Aboveground World.
Мы хотели бы заверить Вас в том, что Вы можете рассчитывать на всемерное и заслуженное Вами сотрудничество нашей делегации в обеспечении успеха Вашей работы.
We would like to assure you that this delegation will extend all the cooperation you deserve to assure the success of your work.
Г-н Малиелегаои( Самоа)( говорит поанглийски): Самоа искренне приветствует заслуженное избрание гна Джулиана Ханта,
Mr. Malielegaoi(Samoa): Samoa warmly welcomes the well-deserved election of Mr. Julian Hunte,
личные качества сотрудников министерства давно обрели заслуженное международное признание.
personal qualities of its staff have long since won deserved international recognition.
все вы поможете своему брату вновь приспособиться к жизни здесь и выкажете ему заслуженное уважение в свете этой трагедии.
your brother reacclimate to life here, and grant him the respect he deserves in the wake of this tragedy.
действительно произошла ошибка, мы подтвердим заказ и выплатим вам заслуженное вознаграждение.
the advertiser will confirm the order and pay you the well-deserved reward.
получив заслуженное признание и известность в дипломатических кругах столицы.
having gained deserved recognition and fame among diplomats of the capital.
Приглашенные на выставку авторы участвуют во множестве других выставок по всему миру и получают заслуженное признание на конкурсах арт- фотографии.
The authors, invited to the exhibition take part in many other events all around the world; they receive a well-deserved recognition in the photography competitions.
В прошлом году он был заключен в тюрьму за преступление, которого никогда бы не совершил, если бы эта страна оказала ему заслуженное уважение.
Last year, he went to prison for a crime that would never have been committed if this country had given him the respect that he deserved.
которому мы воздаем заслуженное должное.
to whom we pay well-deserved tribute.
трудолюбие приносят человеку успех и заслуженное уважение.
hard work bring a person success and deserved respect.
идеи международной аудитории и получить заслуженное признание.
ideas to international audience and receive a well-deserved recognition.
Упаковка такого типа получила заслуженное название« народная» благодаря своей практичности
A package of this type received deserved title of"popular" due to its practicality
которая отражает заслуженное доверие со стороны государств- членов.
which reflected the well-deserved trust of the Member States.
К 1998 году N64 заняла заслуженное второе место на рынке консолей,
By 1998, N64 occupied a well deserved second place in the console market,
Мы будем продолжать оказывать твердую поддержку новой Ливии, которая вновь должна занять свое заслуженное место в Организации Объединенных Наций в качестве демократического, объединенного и независимого государства.
We will continue to staunchly support the new Libya as it resumes its well-deserved place in the United Nations as a democratic, united and independent State.
Хочу внести ясность в ту историю, будто бы я рассказала всю правду об этом скрытом извращенце Сэнди Райерсоне, потому что он отдал Хэнку Сандерсу мое заслуженное соло.
I want to clear up that hateful rumor that I was the one who turned that closet case Sandy Ryerson in because he gave Hank Saunders the solo I deserved.
каждая клеточка вашего тела начинает получать заслуженное удовольствие.
every cell of your body is starting to get a well-deserved pleasure.
Результатов: 111, Время: 0.0492

Заслуженное на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский