Примеры использования Засчитываться на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
расширения для браузера время жизни cookie становится неограниченным, и вам будут засчитываться все покупки пользователя.
военная помощь не должны засчитываться как ОПР.
Расходы, связанные с прибытием и участием лиц в программе, не могут засчитываться в стоимость расходов на уголовное судопроизводство;
программ Организации Объединенных Наций должны засчитываться как часть их начисленных взносов.
Кроме того, путь, пройденный на железнодорожной платформе по принципу" бегущего шоссе", должен засчитываться как время отдыха для водителей.
случаи могут засчитываться в статистике другого государства.
отныне первый год будет засчитываться как год фактической службы, в течение которого служащий сохраняет все свои права,
в течение которого водитель грузового автомобиля находится в поезде, участвующем в комбинированных перевозках, может засчитываться как период нахождения на работе
В эффективную боковую площадь должны засчитываться проекции всех поверхностей:
В течение предыдущего межсессионного периода к Сторонам, ратификация поправки о ГИО которыми будет засчитываться для ее вступления в силу, неоднократно были обращены призывы предпринять серьезные шаги в направлении ратификации
Покупателя, то оплата, осуществленная Покупателем, будет засчитываться, в первую очередь, в счет погашения
Кроме того, к Сторонам, ратификация поправки о ГИО которыми будет засчитываться для ее вступления в силу, неоднократно были обращены призывы предпринять серьезные шаги в направлении ратификации
Обратите внимание, что ставки на некоторые игры не будут засчитываться для отыгрыша бонуса,
Секретариат представил Сторонам, ратификация поправки о ГИО которыми будет засчитываться для ее вступления в силу, подготовленный Австрией пример законодательных положений и мер проводимой политики
установленных законодательством, может засчитываться в этот стаж работа за границей.
изъятые из незаконного обращения вещества по-прежнему находятся на хранении в таможне и не должны засчитываться.
поэтому содержащиеся в полиолах ХФУ не должны засчитываться как потребление импортирующей страной";
В результате Рабочая группа на своем семнадцатом совещании просила Стороны, ратификация которыми поправки о ГИО будет засчитываться для ее вступления в силу, представить на пятой сессии Совещания Сторон информацию о достигнутом прогрессе.
такое повышение будет засчитываться в оклад в более низком классе,
Рабочая группа приняла к сведению представленную Председателем информацию об ответах, полученных от следующих Сторон, ратификация поправки о ГИО которыми будет засчитываться для ее вступления в силу: