ЗАЩИЩАЮЩИХ - перевод на Английском

protecting
защищать
защита
охранять
оберегать
беречь
охрана
оградить
уберечь
defending
защищать
отстаивать
защита
оборонять
отстаивание
safeguard
гарантий
гарантировать
защиты
защитных
защищать
обеспечения
обеспечивать
охраны
сохранения
охранять
upholding
поддерживать
отстаивать
соблюдать
выполнять
придерживаться
защищать
обеспечивать
соблюдение
сохранять
поддержания
protect
защищать
защита
охранять
оберегать
беречь
охрана
оградить
уберечь
protected
защищать
защита
охранять
оберегать
беречь
охрана
оградить
уберечь
protects
защищать
защита
охранять
оберегать
беречь
охрана
оградить
уберечь
defend
защищать
отстаивать
защита
оборонять
отстаивание
safeguarding
гарантий
гарантировать
защиты
защитных
защищать
обеспечения
обеспечивать
охраны
сохранения
охранять
defended
защищать
отстаивать
защита
оборонять
отстаивание

Примеры использования Защищающих на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Вы двое сыграете роль стражников, защищающих канцлера.
Two of you will act as guards protecting the Chancellor.
Трансграничное сотрудничество в области принудительного применения законов, защищающих конфиденциальность.
Cross-border Co-operation in the Enforcement of Laws Protecting Privacy.
Границ, защищающих ребенка от.
Boundaries to protect a child from.
На борту не требуется иметь специальных костюмов, защищающих от радиации.
B Special protective clothing against radiation is not required on board.
Однако 1 сентября Законодательное собрание продлило срок действия положений, защищающих владельцев участков от выселения.
However, on 1 September the Legislative Assembly extended landholders' protection from eviction.
обеспечения соблюдения законов, защищающих женщин от насилия.
enforce laws to protect women from violence.
В вашем распоряжении определенный набор космических кораблей, защищающих базу.
There is a certain set of spacecraft to protect the base.
По всей видимости, нет никаких надлежащих законодательных норм, защищающих женщин от насилия в семье.
There appear to be no appropriate laws to protect women against domestic violence.
Мы будем полностью зависеть от наших поясов, защищающих нас и поражающих Землян.
We will depend exclusively on our belts to protect us and to defeat the Earthlings.
Так Вы сможете избежать глубоких бункеров, защищающих грин с правой стороны.
Avoid the deep bunkers guarding the green on the right side.
За мужчин и женщин, защищающих нашу свободу.
To the men and women that keep us free.
Правительств отчиталось о принятии законов или нормативов, защищающих женщин от дискриминации.
Of governments report laws or regulations to protect women from discrimination.
Это реалистическое значение для дискретных жилеты защищающих от наиболее распространенной пистолеты,
This is a realistic value for discrete vests protecting against the most common pistols,
Международных договоров, защищающих трудовые и социальные права мигрантов( Конвенции МОТ,
To international treaties protecting labour and social rights of migrants(Conventions of ILO,
Поглотитель находится среди контролируемых разумом злодеев, защищающих крепость Крона, когда герои нападают на нее.
The Absorbing Man is among the mind-controlled villains defending Krona's stronghold when the heroes assault it.
ответственных граждан, защищающих свои права и уважающих права других лиц,
responsible citizens that safeguard their rights and respect the rights of others,
Тем не менее отсутствие прямо сформулированных положений, защищающих данные запрашивающих информацию лиц, привело к тому, что отдельные учреждения вводят свои правила.
Nevertheless, the lack of explicit provisions protecting information requesters' identities has resulted in individual agencies developing their own practices.
Использование подобных доводов-- тактика слабых, защищающих обанкротившуюся политику безнравственного
Ad hominem arguments are the tactics of the weak defending the bankrupt policies of an immoral
Пропаганда международных договоров и конвенций, защищающих права коренных народов и женщин.
Publicizing of the international agreements and conventions upholding the rights of indigenous peoples and defending women's rights.
с отмыванием денег и борьбе с коррупцией, а также защищающих демократию с помощью законодательства
benefitting from actions against money laundering and corruption and the upholding of democracy through law
Результатов: 572, Время: 0.066

Защищающих на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский