ЗАЯВИТЕЛЬ ОБЖАЛОВАЛ - перевод на Английском

Примеры использования Заявитель обжаловал на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
26 февраля 2002 года заявитель обжаловал это решение в Административном суде Франкфурта,
On 26 February 2002, the complainant appealed this decision before the Frankfurt Administrative Court,
Однако в рассматриваемом деле заявитель обжаловала правовую квалификацию преступления.
In the present case, however, the petitioner was contesting the legal qualification of the crime.
Заявитель обжаловала решение Миграционного управления,
The complainant appealed against the decision of the Migration Board,
Сентября 2008 года заявитель обжаловала решение№ 1 Псковской областной прокуратуры в Опочецком районном суде на основании статьи 125 Уголовно-процессуального кодекса.
On 18 September 2008, the petitioner appealed decision No. 1 of the Prosecutor's Office of the Pskov Region to the Opochka District Court on the basis of article 125 of the Criminal Procedure Code.
Июля 2002 года заявитель обжаловала вышеуказанное решение ФУМ в бывшей Федеральной комиссии по жалобам в связи с предоставлением убежища( КЖУ) на смену которой пришел ФАС.
On 12 July 2002, the complainant appealed against the aforementioned decision of the Federal Office for Migration to the Swiss Asylum Appeals Commission which was later replaced by the Federal Administrative Court.
Сентября 2005 года заявитель обжаловала решение ФУМ от 19 августа 2005 года, касавшееся ее первого
On 12 September 2005, the complainant appealed against the decision of the Federal Office for Migration of 19 August 2005,
Июля 2000 года заявители обжаловали в Кассационном суде Сенегала решение обвинительной палаты,
On 7 July 2000, the complainants filed an appeal with Senegal's Court of Cassation against the ruling of the Indictment Division,
Заявители обжаловали это решение в Верховном суде,
The appellants appealed this decision to the Supreme Court,
Заявитель обжаловала постановление Миграционного управления в Суде по делам мигрантов( Окружном административном суде Стокгольма). 8 января 2007 года" Международная амнистия" направила Суду представление в поддержку апелляции заявителя..
The complainant appealed against the Migration Board decision to the Migration Court(the County Administrative Court in Stockholm). On 8 January 2007, Amnesty International filed a submission to the Court supporting the complainant's appeal..
В двух последних случаях заявители обжаловали решения суда первой инстанции в Европейском суде,
In the latter two cases, the applicants appealed the decisions of the Court of First Instance to the Court of Justice,
Полномочие удостоверять заявления как явно необоснованные, не позволяет заявителям обжаловать отказы в предоставлении убежища
The power to certify applications as clearly unfounded prevents applicants from appealing against refusal of asylum whilst in the UK,
5 Закона об иностранцах. 2 июня 2008 года заявитель обжаловала решение Суда по делам миграции.
of the Aliens Act. On 2 June 2008, the complainant appealed against the judgment of the Migration Court.
в частности, гласит, что," если лицо не является на работу в течение пяти дней подряд без надлежащих на то оснований, его трудовой договор прекращается". 11 июня 1997 года заявители обжаловали это решение, и почти пять месяцев спустя,
provides that"if a person fails to report to work for five consecutive days without proper justification his employment will be terminated". On 11 June 1997, the plaintiffs appealed this decision and almost five months later,
Января 2009 года заявитель обжаловала решение№ 4 Псковской областной прокуратуры в Опочецком районном суде в порядке статьи 125 Уголовно-процессуального кодекса. 16 января 2009 года Опочецкий районный суд
On 11 January 2009, the petitioner appealed decision No. 4 of the Prosecutor's Office of the Pskov Region to the Opochka District Court on the basis of article 125 of the Criminal Procedure Code.
Заявитель обжаловал это решение Миграционного совета в Суд по миграционным делам.
The complainant appealed the Migration Board's decision to the Migration Court.
Заявитель обжаловал это решение. 18 апреля 2004 года Апелляционный совет по делам иностранцев отклонил его жалобу.
The complainant appealed the decision. The Aliens Appeals Board rejected the appeal on 18 April 2004.
Заявитель обжаловал это решение, но Апелляционный совет по делам иностранцев 24 июля 2002 года отклонил его апелляцию.
The complainant appealed the decision but the Aliens Appeals Board turned down the appeal on 24 July 2002.
Заявитель обжаловал это решение в Апелляционной комиссии по делам иностранцев,
The author appealed the decision to the Aliens Appeals Board,
Января 2010 года заявитель обжаловал это решение в Суде по миграционным делам.
On 7 January 2010 the complainant appealed the decision to the Migration Court.
Заявитель обжаловал это решение в Апелляционном совете по делам иностранцев, который по аналогичным соображениям отклонил его ходатайство
The complainant appealed his decision to the Aliens Appeals Board which rejected his application for similar reasons
Результатов: 283, Время: 0.0469

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский