Примеры использования
Заявлений ирака
на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
Official
Colloquial
В любом случае подробный анализ новых документов послужит мощным инструментом для подтверждения или опровержения заявлений Ирака.
A detailed analysis of the new documents will anyway provide a powerful tool to confirm or confute Iraqi assertions.
Ирак обязан разрешить" немедленную инспекцию на местах биологического, химического и ракетного потенциала Ирака на основе заявлений Ирака и определения любых дополнительных местоположений самой Специальной комиссией.
Iraq is required to permit'immediate on-site inspection of Iraq's biological, chemical and missile capabilities, based on Iraq's declarations and the designation of any additional locations by the Special Commission itself.
Целью данного посещения являлась проверка заявлений Ирака, касающихся мобильных лабораторий по проверке качества продуктов питания,
The purpose of the visit to this site was to check the Iraqi declarations relating to mobile foodstuffs laboratories, which are used
Была сформирована Комиссия для проведения инспекции на местах биологического, химического и ракетного потенциала Ирака на основе заявлений Ирака и определения любых дополнительных местоположений самой Комиссией.
The Commission was created to carry out immediate on-site inspection of Iraq's biological, chemical and missile capabilities based on Iraq's declarations and the designation of any additional locations by the Commission itself.
порождало серьезные сомнения в правдивости заявлений Ирака относительно данных вопросов и объектов.
have cast serious doubt on the veracity of Iraqi declarations about the issues and sites in question.
Ирак обязан разрешить" немедленную инспекцию на местах биологического, химического и ракетного потенциала Ирака на основе заявлений Ирака и определения любых дополнительных местоположений самой Специальной комиссией.
Iraq is required to permit"immediate on-site inspection of Iraq's biological, chemical and missile capabilities, based on Iraq's declarations and the designation of any additional locations by the Special Commission itself.
В 1995 году Комиссия исключила многие из этих средств из списка предметов, подлежавших уничтожению, исходя из ложных, как оказалось, заявлений Ирака относительно их использования в прошлом
Many of those items had been exempted from destruction by the Commission in 1995 on the basis of false Iraqi declarations as to their past use
Далее, от Ирака требуется дать согласие на проведение Специальной комиссией в срочном порядке инспекции на местах всего химического потенциала на основе заявлений Ирака и определения любых дополнительных местоположений самой Специальной комиссией пункт 9a резолюции 687 1991.
Iraq is further required to agree to urgent, on-site inspection by the Special Commission of its chemical capabilities, based on Iraq's declarations and the designation of any additional locations by the Special Commission itself para. 9(a) of resolution 687 1991.
С учетом особого значения этих официальных заявлений Ирака для безопасности моей страны
Considering the extremely serious implications of these official Iraqi statements for the security and stability of my country
Следует напомнить, что уничтоженное под наблюдением Специальной комиссии оборудование на этом заводе в основном было идентифицировано на основе заявлений Ирака, воспоминаний и показаний персонала о его использовании в прошлом,
It must be recalled that equipment destroyed under Special Commission supervision at that plant was largely identified on the basis of Iraq's declarations and the recollections and testimonies of personnel regarding its past use,
Весь процесс проверки заявлений Ирака затруднился и затянулся из-за отказа или неспособности Ирака представить документацию по своим прошлым программам и представления Ираком Комиссии часто меняющихся отчетов по некоторым элементам своих программ.
The entire process of verification of Iraq's declarations has been rendered both difficult and prolonged as a result of Iraq's refusal or inability to produce the documentation relating to its past programmes and Iraq's providing the Commission with frequently changing accounts of certain elements of its programmes.
В ходе этих совещаний обсуждавшиеся вопросы касались оценки заявлений Ирака, определения критических точек для наблюдения за деятельностью,
During these meetings, issues discussed related to the assessment of Iraq's declarations, identification of critical points for monitoring missile-related activities
В этой связи исключительно важное значение для проверки заявлений Ирака имеет не только то, чтобы Комиссия установила, что активные усилия по утаиванию прекращены, но и чтобы было установлено,
In this regard, it is critical for the verification of Iraq's declarations that the Commission not only establish that active concealment efforts have ceased,
правительство Ирака ранее достигли согласия о том, что проведение расследований одностороннего уничтожения запрещенных средств является одним из основополагающих аспектов ускорения проверки заявлений Ирака.
notes that the Special Commission and the Government of Iraq previously agreed that the investigation of unilateral destruction of proscribed items is a fundamental area to accelerate the verification of the Iraqi Declarations.
Комиссия смогла получить некоторые доказательства, подтверждающие некоторые разделы заявлений Ирака о тайном уничтожении.
the Commission was able to obtain some evidence that corroborated portions of Iraq's declarations on the secret destruction.
обновления этих протоколов в свете заявлений Ирака и докладов инспекционных групп, проводящих базовые инспекции в Ираке..
to update those protocols in the light of declarations from Iraq and reports from the inspection teams conducting baseline inspections in Iraq..
областях осуществлявшейся в прошлом деятельности в Ираке, связанной с производством запрещенных видов оружия, и осуществлять проверку заявлений Ирака.
the Commission has continued its investigation in all areas of the past proscribed weapons activities in Iraq and its verification of Iraq's declarations.
анализа заявлений Ирака; и проведения инспекций объявленных
analysis of Iraqi declarations; and the conduct of inspections at declared
Комиссия должна быть в состоянии проверить соответствующие элементы заявлений Ирака.
the Commission needed to be able to verify relevant elements of Iraq's declarations.
На основе заявлений Ирака и новой информации, предоставленной Ираком в ответ на просьбы Комиссии о дополнительной информации,
On the basis of Iraq's declarations and further information provided by Iraq in response to the Commission's requests for supplementary information,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文