ЗАЯВЛЕНИЙ ИРАКА - перевод на Испанском

de las declaraciones del iraq
de las afirmaciones del iraq
de las declaraciones iraquíes

Примеры использования Заявлений ирака на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
смогла получить некоторые доказательства, подтверждающие некоторые разделы заявлений Ирака о тайном уничтожении.
la Comisión pudo obtener ciertas pruebas que corroboraban parte de las declaraciones del Iraq sobre la destrucción secreta.
анализа заявлений Ирака; и проведения инспекций объявленных и установленных объектов.
análisis de las declaraciones del Iraq e inspecciones en lugares declarados y designados.
В этой связи исключительно важное значение для проверки заявлений Ирака имеет не только то, чтобы Комиссия установила,
En este contexto, para verificar las declaraciones del Iraq es fundamental que la Comisión no sólo se cerciore de que han
Из-за отсутствия подтверждающей документации Комиссия не смогла проверить достоверность заявлений Ирака о характере и продолжительности запрещенной деятельности,
Debido a la carencia de documentación corroborativa, la Comisión no puede verificar las declaraciones del Iraq sobre el carácter y la duración de estas actividades prohibidas
Остаются вопросы, касающиеся заявлений Ирака о развертывании химических и снаряженных боевыми и биологическими средствами авиационных бомб R- 400,
Quedan pendientes cuestiones relativas a las declaraciones del Iraq sobre el despliegue de bombas aéreas R-400 para la guerra química y biológica y de ojivas especiales
Следует напомнить, что уничтоженное под наблюдением Специальной комиссии оборудование на этом заводе в основном было идентифицировано на основе заявлений Ирака, воспоминаний и показаний персонала о его использовании в прошлом,
Debe recordarse que el equipo destruido bajo supervisión de la Comisión en esa fábrica se identificó en gran medida tomando como base las declaraciones del Iraq y los testimonios del personal respecto a su uso en el pasado,
Такая информация поступает прежде всего в виде заявлений Ирака, требуемых в соответствии с резолюциями 687( 1991), 707( 1991) и 715( 1991), и в результате инспекционной
Esa información se obtiene esencialmente de las declaraciones que el Iraq debe hacer conforme a lo dispuesto en las resoluciones 687(1991),
Однако из заявлений Ирака и собеседований с иракскими учеными явствует, что в Сальман- Паке продолжалась некоторая деятельность в биологической области под руководством органов безопасности.
No obstante, de las declaraciones del Iraq y de las entrevistas con científicos iraquíes se desprende que en Salman Pak continuaron realizándose algunas actividades relacionadas con armas biológicas bajo los auspicios de los servicios de seguridad.
попыткам Комиссии провести проверку заявлений Ирака препятствовало нежелание Ирака предоставить подтверждающую документацию и данные, запрашиваемые Комиссией.
los intentos de la Comisión de verificar las declaraciones del Iraq se han visto obstaculizados por el hecho de que el Iraq no ha presentado los documentos y datos corroborativos solicitados por la Comisión.
Комиссия должна быть в состоянии проверить соответствующие элементы заявлений Ирака.
la Comisión debía poder verificar elementos pertinentes de las declaraciones del Iraq.
производственные данные того времени, для проверки заявлений Ирака, однако ее усилия успехом не увенчались.
nuevos datos corroborativos- como registros de fabricación contemporáneos- para verificar las declaraciones del Iraq, aunque sin resultado.
лишало смысла инспекцию объекта, либо порождало серьезные сомнения в правдивости заявлений Ирака относительно данных вопросов и объектов.
ha hecho plantear serias dudas sobre la veracidad de las declaraciones iraquíes acerca los problemas y los lugares en cuestión.
контроля и в проверке заявлений Ирака в отношении оборудования с использованием информации, которая была получена за пределами Ирака..
se continuaron conciliando las declaraciones iraquíes sobre equipo con información obtenida fuera del Iraq.
Согласно выводу международной группы экспертов ЮНСКОМ, сделанному на основе заявлений Ирака, представленных Ираком документов,
Según las conclusiones a que llegó el grupo internacional de expertos de la UNSCOM sobre la base de las declaraciones del Iraq, de los documentos suministrados por el Iraq
в проверке точности и полноты заявлений Ирака, представленных в соответствии с требованиями резолюции 687 Совета Безопасности,
la verificación de la precisión y la cabalidad de las declaraciones iraquíes presentadas con arreglo a los requisitos de la resolución 687(1991)
подтверждает правдивость заявлений Ирака и данные о материальном балансе ракет.
lo que demuestra la credibilidad de las declaraciones del Iraq y confirma el balance de materiales de los misiles.
Далее, от Ирака требуется дать согласие на проведение Специальной комиссией в срочном порядке инспекции на местах всего химического потенциала на основе заявлений Ирака и определения любых дополнительных местоположений самой Специальной комиссией пункт 9a резолюции 687( 1991).
Se pidió además que el Iraq accediera a que la Comisión Especial realizara una inspección urgente sobre el terreno de su capacidad en materia de armas químicas, sobre la base de las declaraciones del Iraq y de la designación de otros lugares por la propia Comisión Especial(párr. 9 a) de la resolución 687(1991).
Представив аналогичную информацию иракской стороне, Комиссия стремилась заручиться сотрудничеством Ирака в выполнении требований, которые Комиссия считает необходимыми, для того чтобы она смогла представлять достоверные доклады Совету о проверке и адекватности заявлений Ирака по его запрещенным программам в области вооружений.
Tras efectuar una presentación similar a la parte iraquí, la Comisión trató de obtener la cooperación del Iraq a fin de satisfacer lo que la Comisión considera que son requisitos necesarios para poder presentar informes dignos de crédito al Consejo sobre la verificación y aceptabilidad de las declaraciones del Iraq sobre sus programas de armamentos proscritos.
В рамках своих усилий по проверке заявлений Ирака, в частности его утверждения о том, что в настоящее время он не располагает запрещенными средствами
La Comisión, como parte de sus intentos de verificar las declaraciones del Iraq, especialmente la de que no existen ahora en el país artículos
к настоящему моменту Комиссии не удалось проверить всех заявлений Ирака по поводу такого одностороннего уничтожения.
la Comisión no ha podido verificar todas las afirmaciones del Iraq respecto de la destrucción unilateral.
Результатов: 106, Время: 0.0353

Заявлений ирака на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский