ЗЕМЛЕПОЛЬЗОВАНИИ - перевод на Английском

land use
землепользование
использования земель
использования земельных ресурсов
пользования землей
землеустройства
землеустроительного
использования земельных участков
the land-use
землепользования
land management
землепользование
землеустройство
землеустроительный
управления земельными ресурсами
управления землями
рационального использования земельных ресурсов
использования земельных ресурсов
рационального использования земель
обустройства территории
land tenure
землевладение
землепользование
владения землей
права на землю
собственности на землю
земельных прав
правовыми гарантиями землевладению
земельной собственности
land-use
землепользование
использования земель
использования земельных ресурсов
пользования землей
землеустройства
землеустроительного
использования земельных участков
the land use
землепользования
landuse
землепользования
использования земель

Примеры использования Землепользовании на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Землепользование и ландшафт: Наблюдается рост потребностей в информации о землепользовании и сельских районах.
Land and countryside: The information requirements on land and the countryside have increased.
Национальные данные о землепользовании и лесном покрове были нередко устаревшими
National data on land use and forest cover were often outdated
Выбросы CO2 в результате очистки земель в секторе изменений в землепользовании и лесного хозяйства также,
CO2 emissions from land clearing in the land-use change and forestry sector are also projected to increase,
Единицы абсорбции, на основе землепользования, изменений в землепользовании и лесохозяйственной деятельности,
Removal units, on the basis of land use, land-use change
Чтобы добиться успехов в устойчивом землепользовании необходимо придерживаться долгосрочного подхода,
To succeed in sustainable land management, a long-term approach is needed,
Прогнозы выбросов или абсорбции CO2 в секторе изменений в землепользовании и лесного хозяйства описываются не столь подробно, как прогнозы для других секторов.
The description of the projections of CO2 emissions or removals in the land-use change and forestry sector were not as well described as for other sectors.
Оно позволяет получить ценную информацию и является подспорьем в принятии более обоснованных политических решений о землепользовании в пределах бассейна.
It provides valuable information and contributes to improved political decisions on land use within the basin.
Аналогичным образом, на Занзибаре Законом о землепользовании 1992 года предоставляется женщинам
Similarly, in Zanzibar, the Land Tenure Act of 1992 provides women
Основные данные о землепользовании и землеустройстве в разных масштабах должны стать доступными благодаря новой системе кадастра и топографической съемки.
The base data on land management and land conservation for different scales should be provided through the newly designed cadastre system and digital topographic mapping.
Многие Стороны сообщили, что в секторе изменения в землепользовании и лесного хозяйства политика направлена на решение различных первоочередных проблем, помимо изменения климата.
Many reported policies in the land-use change and forestry sector were implemented for a variety of primary objectives other than climate change.
Векторные покрытия ежегодно обновляются по космическим снимкам высокого разрешения для учета изменений в землепользовании.
Vector coverages are annually updated using high resolution space images to account changes in land use.
Информация о земледелии, землепользовании и животноводстве содержится в предыдущем рабочем документе A/ AC. 109/ 2021, пункты 19- 28.
Information on agriculture, land tenure and livestock is provided in the previous working paper A/AC.109/2021, paras. 19-28.
Кроме того, ее представители выступили с сообщением о процессе подготовки к Хабитат III на совещании ЕЭК на уровне министров по вопросу о жилищном хозяйстве и землепользовании, которое состоялось в октябре в Женеве.
It also presented the Habitat III preparatory process at the ECE Ministerial Meeting on Housing and Land Management held in October in Geneva.
Во многих случаях эмиссия из источников в этих категориях была скомпенсирована удалением благодаря поглощению за счет изменений в землепользовании и в лесном хозяйстве ИЗЛХ.
In many cases the emissions from these source categories were offset by removals by sinks within the land-use change and forestry(LUCF) sector.
Подробная информация о сельском хозяйстве, землепользовании и животноводстве содержится в подготовленном Секретариатом в 2001 году рабочем документе A/ AC. 109/ 2001/ 11.
Detailed information on agriculture, land tenure and livestock is contained in the 2001 working paper prepared by the Secretariat A/AC.109/2001/11.
частных структур по расширению участия населения в землепользовании и повышении транспарентности в связанных с ним вопросах.
facilitate joint public-private activity or improve citizen participation and transparency in land management.
Обнародование распоряжения о землепользовании стало последним необходимым шагом, позволившим объявить первые тендеры согласно разработанному МООНК плану приватизации около 350 находящихся в общественной собственности предприятий.
The promulgation of the land use regulation was the last step needed to allow first tenders to be offered under UNMIK's privatization plan for some 350 socially-owned enterprises.
Двадцать три Стороны представили прогнозы по CO2 в связи с изменениями в землепользовании и в секторе лесного хозяйства на 2000 год см. рис. 15.
Twenty-three Parties reported CO2 projections in the land-use change and forestry sector for 2000 see figure 15.
В сфере землепользования принятая Национальная политика гарантирования земельных прав в сельских районах и Закон о землепользовании в сельских районах признают права всех производителей, включая уязвимые группы.
Regarding property matters, the National Policy on Land Security in Rural Areas and the Act on Rural Land Tenure recognized the rights of all producers, including vulnerable groups.
Снижение и игнорирование требований инвестирования в сельском хозяйстве и землепользовании с середины 80х годов- часть этой проблемы.
The decline and neglect of investment in agriculture and land management since the mid-1980s are part of the problem.
Результатов: 316, Время: 0.5386

Землепользовании на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский