ЗЕМЛЯМ - перевод на Английском

lands
участок
земли
земельных
суше
сухопутной
наземных
землепользования
угодий
территории
länder
земель
земельном
grounds
пол
цокольный
молотый
площадка
местах
земле
наземных
основании
почву
грунта
earths
земля
земной
планета
наземных
заземления
soil
грунт
земля
почвы
почвенных
территории
land
участок
земли
земельных
суше
сухопутной
наземных
землепользования
угодий
территории

Примеры использования Землям на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Доступ к орошаемым землям.
Access to arable land.
По чужим землям.
In foreign lands.
Посетить независимую республику будет интересно каждому, кто путешествует по итальянским землям.
A visit to this independent republic will be interesting to everyone who is travelling around Italian lands.
по прияицким землям.
to the south on higher ground.
Моим землям нужен наследник
My kingdon need a heir,
Доступ к землям, территориям и природным ресурсам, их безопасность и целостность.
Access to, security for and integrity of lands, territories and natural resources.
Землям также оказывают содействие многочисленные НПО.
The provinces are also assisted by numerous NGOs.
Коренные народы обычно привязаны к своим землям на протяжении тысячелетий.
Indigenous peoples usually have a connection with the land, measured in thousands of years.
В некоторых районах региона продолжает вызывать беспокойство проблема равного доступа к землям для женщин.
Equal access to land for women remained a concern in parts of the region.
Мои глаза видели много печального по пути к землям моего народа.
I saw many sad things… as I made my way back to the lands of my people.
чума уйдет, по нашим землям пройдет голод.
a famine will spread Across the land.
Не встречала ничего подобного во время своих странствий по всем землям, Ваше Высочество.
I haven't seen anything like it in my travels throughout the realms, your highness.
Расширение доступа к пригодным для обработки землям;
Enhancing access to land for cultivation;
и рассеять их по землям.
And scatter them in the lands.
Низложить племя их в народах и рассеять их по землям.
Make their descendants fall among the nations and scatter them throughout the lands.
Низложить племя их в народах и рассеять их по землям.
And that He would cast out their seed among the nations, and scatter them in the lands.
Повергнет их потомство среди народов И рассеет их по землям.
And that he would overthrow their seed among the nations, And scatter them in the lands.
Деревня Кальви В нижнем течении река Пада течет по землям ида- вирумааской деревни Кальви.
In its lower courses, the River Pada flows through the lands of Kalvi village.
Как было прекрасно идти с Тобой в те давние дни по землям Палестины.
How beautiful it was to walk with you those days long past in the lands of Palestine.
Комитет также рекомендует землям создать свои собственные независимые механизмы мониторинга для дальнейшей координации политики
The Committee further recommends that the Länder create their own independent monitoring mechanisms to further coordinate disability policies
Результатов: 667, Время: 0.3031

Землям на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский