Примеры использования Зловещих на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
дестабилизацию для достижения своих зловещих целей.
в темных ущельях и зловещих пещерах прячутся отвратительные чудища, настоящие владельцы Мериона.
Не будет никаких заполненных лагерей для интернированных или применения зловещих новых или планируемых законов,
Его назвали так потому, что он напрямую копирует одного из самых зловещих убийц, когда-либо виденных улицами Эдинбурга.
жителей деревушки Аркуз и научиться побеждать зловещих врагов.
После нескольких недель просчитанных и часто зловещих утечек в турецкие СМИ,
Штаб-квартира фюрера в Герложе, известная, как Волчье логово- одно из самых зловещих мест в регионе!
насладиться зрелищем магического выступления зловещих упырей.
Однако достижение прочного мира в нашем регионе требует устранения зловещих опасностей, по-прежнему угрожающих существованию Израиля за пределами видимого горизонта.
В Блэйд 2 показаны вампиры с чистой кровью, многие из которых подверглись воздействию вируса Жнеца, превратив их в чудовищных существ, более зловещих, чем вампиров.
Япония выпустила слэшер« Ловушка зловещих мертвецов» 1988.
Наши заседания в рамках второй части сессии этого года проходят на фоне ряда зловещих событий в ядерной
использовании зловещих стереотипов и негативных черт характера».
Создавайте сверхъестественных существ- от зловещих оборотней и хихикающих ведьм до озорных фей
С учетом этих зловещих событий нам абсолютно необходимо построить новое, более заботливое, справедливое и управляемое международное сообщество
эффективных мер для контроля, если не ликвидации, этих зловещих элементов.
Мы должны сделать все, чтобы наши дети знали о зловещих деяниях, совершенных во имя бизнеса и наживы.
исчезновении( 738) ходило множество зловещих и противоречивых слухов.
посетители все больше и больше привлекают круглый год по репутации святыни для зловещих милостей, и его улучшение доступности и инфраструктуры.
жителей деревушки Аркуз и научиться побеждать зловещих врагов.