ЗЛОГО - перевод на Английском

evil
зло
злобный
дурной
бедствие
злых
зловещих
лукавого
дьявола
коварные
bad
плохой
дурной
сильно
ужасный
неудачный
злой
бад
неприятный
тяжелый
нехорошее
wicked
злой
викед
злобный
нечестивых
злоб
беззаконные
грешников
порочной
злом
нечестивец
angry
сердитый
злиться
сердиться
злобный
злость
энгри
гнев
зол
разъяренных
разозлился
mean
означать
имею в виду
имею ввиду
средняя
значит
подразумеваю
о том
в смысле
об этом
хочу
malevolent
злобный
злонамеренных
злым
недоброжелательные
зловещих
злорадных

Примеры использования Злого на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Именно такое мышление Гриффин назвал« синдром злого мира».
This mindset is what Griffin calls the mean world syndrome.
Голос Злого папаши сегодня будет по громкой связи.
The voice Angry Dad will be on a speaker phone today.
От всего злого.
From all evil.
Никогда не слышал такого злого стеба…!
I have never heard such a bad joke before…!
Злого, иррационального, яростный Дага который теперь знает
Angry, irrational, violent Doug, who now knows
О, привет, от отследили злого духа до вашего дома.
Oh, hello, we tracked an evil spirit to your house.
Что он увидел огромного злого монстра?
What, that he saw some big, bad beast?
гарантировать хороший урожай,- или чтобы задобрить злого Бога.
to guarantee a good harvest, to appease an angry god.
Мне нужна ваша помощь, чтобы остановить злого Уналака.
I need your help to stop the evil Unalaq.
Поросята испугались большого злого волка.
The piglets are scared of the big bad wolf.
Помогите братьям Купхэнов избежать злого Короля Кости.
Help the Cuphead brothers escape the evil King Dice.
Пора навестить нашего злого белого друга.
Let's go visit our angry white friend.
Но я встретил только одного злого человека.
I have only met one evil person.
Превратит меня в злого некроманта?
Is it gonna turn me into this evil necromancer?
Парень гравитация убегает от злого инопланетянина.
Gravity guy runs away from evil alien.
Грех не происходит от природы, но от злого произволения».
Sin is not natural, but derives from evil choice”.
Как это прогрессивно- иметь мультикультурного злого близнеца.
How progressive of you to have a multicultural evil twin.
В этой колонии нет ничего злого или вредного.
There is nothing evil or harmful in this colony.
Выгнал ли хоть одного злого духа?
Have I driven out a single evil spirit?
Оно создало моего злого клона.
It created an evil clone of me.
Результатов: 435, Время: 0.0446

Злого на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский