ЗЛОСТНЫХ - перевод на Английском

malicious
опасные
вредоносных
злонамеренных
злоумышленных
злостным
злоумышленников
злобные
persistent
сохранение
постоянно
стойких
постоянные
сохраняющихся
упорные
настойчивые
хронической
устойчивых
непрекращающиеся
hard-core
злостной
прямые
закоренелых
крутой
жестким
хардкорный
worst
плохой
дурной
сильно
ужасный
неудачный
злой
бад
неприятный
тяжелый
нехорошее
vicious
порочный
замкнутый
вишес
злой
заколдованный
злобных
жестокие
ужасных
злостные
яростного
gross
брутто
валовой
общий
гросс
грубо
грубых
вопиющее
evil
зло
злобный
дурной
бедствие
злых
зловещих
лукавого
дьявола
коварные

Примеры использования Злостных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
содержащее положения касательно злостных нарушителей.
that included provisions on persistent perpetrators.
Торговля женщинами и детьми- один из наиболее злостных видов преступности;
Trafficking in women and children is one of the most vicious forms of crime,
он помогает ограничить число злостных наркоманов, но, с другой стороны,
it helps contain the number of heavy drug users;
поступают заявления о систематических или злостных нарушениях.
particularly in the case of allegations of systematic or egregious abuses.
эффективных средств решения проблемы увеличения числа злостных нарушителей для дальнейшего рассмотрения предлагаются три дополнительные меры:
effective tools to address the growing number of persistent perpetrators, three additional tools are suggested for further consideration:
Тем не менее бездействие в отношении некоторых из наиболее злостных и объявленных нарушителей прав детей в течение многих лет становится все более вопиющим
The lack of action against some of the most persistent and egregious violators over the years is increasingly conspicuous, however, and reflects on the
ii" злостных" картелей;
sectoral regulators;(ii) hard-core cartels;(iii) cooperation
выражает свою готовность принять целенаправленные поэтапные меры в отношении злостных нарушителей с учетом соответствующих положений его резолюций 1539( 2004), 1612( 2005) и 1882 2009.
expresses its readiness to adopt targeted and graduated measures against persistent perpetrators taking in to account the relevant provisions of its resolutions 1539(2004), 1612(2005) and 1882 2009.
Необходимо отметить, что Трибунал также добивается привлечения к судебной ответственности так называемых<< злостных преступников>>, которые не обязательно занимают столь же высокие должности,
It is important to note that the Tribunal also focuses on the apprehension of so-called"notorious offenders" who may not be of as high rank as the individuals mentioned, but nevertheless stand accused
Комиссия обращает особое внимание на" злостных нарушителей", так как в ходе расследования было обнаружено,
The commission highlighted the problem of"repeat offenders" on the force, finding that of approximately 1,800 officers against
Это провокационное заявление Израиля является четким отражением злостных намерений оккупирующей державы по отношению к палестинскому народу
This provocative Israeli declaration is a clear reflection of the malicious intentions of the occupying Power towards the Palestinian people
Попробовали использовать Чистый дом по совету знакомых, которые много лет страдали от этих злостных вредителей, эффект былине плохой, З раза обработки
Tried to use the Clean House on the advice of friends who had suffered from these malicious pests for many years, the effect was not bad,
обманных действий или злостных ухищрений в ходе расследования
threats, bodily violence, wiles
обманных действий или злостных ухищрений в ходе расследования
threats, bodily violence, wiles
соблюдении важнейших принципов и требований в отношении запрета злостных картельных сговоров и избегать оценки решений, принимаемых по отдельным делам,
it should also focus upon adherence to core principles and prohibition of hardcore cartels and avoid looking at decisions in individual competition cases
Еще одним злостным уничтожителем сельского хозяйства считалась ведьма.
Another malicious destroyer of agriculture was considered a witch.
Клопы являются злостными вредителями сельского хозяйства в государственных масштабах.
Bedbugs are malicious pests of agriculture on a national scale.
Международное сотрудничество в области расследования и судебного преследования злостной картельной практики, затрагивающей развивающиеся страны;
International cooperation in investigating and prosecuting hard-core cartels affecting developing countries;
Злостное уклонение от уплаты алиментов является уголовно наказуемым преступлением.
Persistent refusal to pay maintenance is a criminal offence.
Игорь стал последним злостным нарушителем из политических.
Ihar became the last malicious offender among political prisoners.
Результатов: 47, Время: 0.0775

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский