Примеры использования Значимые события на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
которое оперативно откликается на все значимые события из мира высокой часовой и ювелирной моды.
произвольные задержания протестующих граждан, общественных активистов, политиков, правозащитников, а также журналистов, освещающих общественно значимые события.
на котором чествуются латвийские медики и наиболее значимые события в области медицины.
финансовой деятельности МРСК Центра и наиболее значимые события из жизни компании за отчетный период.
яркие, значимые события политической, экономической,
а также значимые события в сфере современного искусства.
всегда служила историческим перекрестком, на котором происходили наиболее значимые события в регионе.
в течение которого никакие значимые события не изменяли картину политических коммуникаций.
Размещая специальные заказы на свадьбы или иные значимые события, цветочные магазины настаивают на использовании только роз Rosaprima.
В других подотраслях, также произошли значимые события в пользовательских организациях и пользователи принимали большее участие в ЭиТО
должны произойти значимые события, в том числе в судебной деятельности.
Фотовыставка охватывает наиболее значимые события за 25 лет Независимости РК, большой акцент сделан
в котором изложены наиболее значимые события с момента выхода предыдущего доклада( S/ 2012/ 128)
и поэтому значимые события, включая консультации, имели место после вступления Конвенции в силу для соответствующей Стороны Соединенное Королевство.
При таких договоренностях КОФО имеет уникальную возможность рассмотреть значимые события и внести свой вклад в виде накопленного экспертного опыта,
чтобы увековечивать такие значимые события»,- сказал Мэр.
основной упор в нем делается на региональные стратегии Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека и наиболее значимые события, происшедшие с 2003 года.
Параллельно с реализацией этого подхода, основанного на реформировании, значимые события происходили на законодательном фронте, включая введение в действие ряда правовых документов,
также наиболее значимые события в Ираке, Дарфуре и Ливане.
делегации была показана компьютерная система, в которой фиксируются все значимые события по каждому содержащемуся под стражей лицу