ЗНАЧИТЕЛЬНО УВЕЛИЧИЛИСЬ - перевод на Английском

Примеры использования Значительно увеличились на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Соответственно значительно увеличились отходы производства- величина незерновой части урожая злаковых- соломы и ее энергосодержание.
Correspondingly, the waste generation volumes have increased significantly, i.e. the tailings- straw and its energy content.
масштабы секций, находящихся под непосредственным контролем заместителя Секретаря, значительно увеличились, что обусловлено общим расширением Трибунала.
size of the sections under the direct supervision of the Deputy Registrar have increased considerably in past years owing to the overall growth in the Tribunal.
Что касается дородового наблюдения, то масштабы предоставления услуг такого рода за последние 10 лет значительно увеличились.
With respect to antenatal care services, the provision of these services has increased markedly in the last 10 years.
Значительно увеличились масштабы поддержки, которую МУУЗ оказывает ПРООН
A significant increase has occurred in IAPSO support to UNDP
За последние несколько лет как количество, так и масштабы мероприятий УВКПЧ в области технического сотрудничества значительно увеличились.
Over the last few years, the technical cooperation activities of OHCHR have increased significantly, both in number and size.
За 2008- 2010 гг. объемы ввоза металлопроката с полимерным покрытием, происходящего из КНР, в страны ТС значительно увеличились- на 257, 7 тыс. т,
Within 2008-2010 import volumes of polymer-coated rolled metal products from the PRC to the CU countries have increased significantly- to 257,700 tons,
включая 19 должностей категории специалистов, расходы по статье" Общие расходы по персоналу" значительно увеличились.
were filled during the last two months of 1998, a significant increase arose under common staff costs.
Масштабы деятельности Управления в последние годы значительно увеличились из-за роста числа ходатайств о предоставлении убежища.
The work of the Office has increased significantly over the past years due to the rising number of asylum applications.
Объемы финансирования программ борьбы со СПИДом в последние годы значительно увеличились, однако они попрежнему отстают от предполагаемых потребностей.
Funding for AIDS programmes has increased significantly in recent years but still falls short of estimated needs.
За последние годы значительно увеличились масштабы безработицы, преступности, торговли наркотиками, коррупции и репрессий, что отражает кризис, переживаемый колониальным режимом.
In recent years unemployment, crime, drug trafficking, corruption and repression had increased significantly, reflecting the crisis of the colonial regime.
В последние годы объемы закупок для миротворческих операций значительно увеличились и достигли в 2008 году 2,
The value of procurement for peacekeeping operations has significantly increased in recent years, reaching $2.73 billion
За последнее десятилетие темпы ежегодного экономического роста значительно увеличились, а уровень жизни постепенно повышается.
Over the past decade, the annual economic growth rate had increased significantly and living standards had gradually improved.
Темпы роста списка значительно увеличились и сравнивать их можно скорее с показателями 2013 года,
The growth rate of the List has increased significantly, and came closer to the 2013 numbers,
В период после выборов значительно увеличились масштабы проблем в области разоружения
The post-elections crisis has significantly increased the magnitude of the disarmament and demobilization challenge as
удобных лестниц значительно увеличились.
comfortable stairs has increased significantly.
обратило внимание на серьезность угрозы, связанной со злоупотреблением САР, масштабы которого значительно увеличились за последние 10 лет.
drew attention to the grave threat posed by the abuse of ATS, which had increased significantly over the past 10 years.
этого ряда располагаются страны, где случаи дачи взятки должностному лицу значительно увеличились и даже приобрели массовый характер.
end of the spectrum, however, civil service bribery has increased significantly and even become endemic in some other African countries.
Со времени проведения предыдущего анализа расходы на электроэнергию значительно увеличились, и дата начала реализации проекта была перенесена на октябрь 2004 года.
Since the previous analysis was prepared, energy costs have significantly increased and the project start date has now been adjusted to October 2004.
Значительно увеличились масштабы помощи, оказываемой народом и правительством Кубы социальным проектам, осуществляемым в интересах никарагуанского населения, особенно в таких областях, как здравоохранение и образование.
The people and Government of Cuba have substantially increased their unrestricted assistance to the Nicaraguan people, particularly in the areas of health and education.
Значительно увеличились посещения веб- сайтов и осведомленность о них, а введение картель- чата привело к установлению ряда перспективных контактов.
Website visits and awareness have considerably increased, and the introduction of the cartel-chat has led to a number of promising contacts.
Результатов: 125, Время: 0.0402

Значительно увеличились на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский