ЗНАЧИТЕЛЬНЫХ СОБЫТИЙ - перевод на Английском

significant developments
важным событием
значительным событием
значительное развитие
значимым событием
существенное развитие
значительные изменения
знаменательным событием
значительное достижение
важным достижением
существенное изменение
significant events
значимым событием
знаменательное событие
важным событием
значительным событием
знаковое событие
значимым мероприятием
важным мероприятием
существенным событием
заметным событием
значительным мероприятием
important events
важным событием
важного мероприятия
значимым событием
знаменательного события
значительным событием
знаковое событие
значимого мероприятия
major events
крупного мероприятия
важным событием
крупным событием
важное мероприятие
главное событие
основным событием
большим событием
основного мероприятия

Примеры использования Значительных событий на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Г-н Шах( Непал)( говорит по-английски): Встреча на высшем уровне" Планета Земля" стала одним из значительных событий в истории Организации Объединенных Наций.
Mr. Shah(Nepal): The Earth Summit was one of the significant events in United Nations history.
в настоящее время спрос на недвижимость импульсивный и никаких значительных событий в последнее время не наблюдалось.
currently a demand for real estate is impulsive, and no significant developments have occurred in recent years.
За исключением случаев, указанных ниже, каких-либо значительных событий на Гибралтаре в том, что касается вопросов, охватываемых Конвенцией, со времени рассмотрения Комитетом пятнадцатого доклада не произошло.
Save as indicated below, there have been no significant developments in Gibraltar in respect of the matters covered by the Convention since the Committee's examination of the fifteenth report.
С 25 января Конференция явилась свидетельницей целого ряда значительных событий; и единственным направлением,
The Conference has witnessed a number of significant developments since 25 January; the only area
Одним из значительных событий в Азии является превращение азиатских стран в источник прямых иностранных инвестиций в другие страны Юга.
One of the notable developments in Asia is the rise of Asian countries as a source of FDI flows to other countries in the South.
Наши обсуждения проходят на фоне значительных событий, как указывается в докладе Генерального секретаря по морскому праву А/ 51/ 645.
Our deliberations are being held against the backdrop of some significant developments, as reported in the Secretary-General's report on the law of the Sea A/51/645.
Одним из значительных событий в истории Азербайджана является создание вооруженных сил Азербайджанской Республики.
One of considerable events in the history of Azerbaijan is a formation of Armed Forces of Azerbaijan Republic.
В целом в докладе освещается ряд значительных событий, которые произошли после опубликования предыдущего доклада.
Overall, the report highlights a number of significant developments that have taken place since the last report.
Хотя, отвлечение внимания от значительных событий по-прежнему остается основной деятельностью средств массовой информации
Although diverting attention from significant happenings still proliferates mainstream media and entertainment venues,
Ряд значительных событий происходит в различных областях: образовании, здравоохранении, торговле,
A number of significant developments have been taking place in various sectors:
то с 1992 года каких-либо значительных событий в международном сотрудничестве не произошло.
there has been no significant breakthrough in international cooperation since 1992.
Выход доклада Генерального секретаря о предотвращении вооруженных конфликтов был одним из самых значительных событий прошедшего года.
The issuance of the Secretary-General's report on the prevention of armed conflict was one of the most remarkable events of the past year.
государства- члены стали свидетелями еще более значительных событий.
member States have witnessed an even more significant evolution.
обеспечить контроль матрицы и регистрацию и обработку значительных событий со стороны специального программного обеспечения.
control the matrix and record noteworthy events, when required, and process them using dedicated software.
Насколько Специальному докладчику известно, за истекший год в области оговорок значительных событий произошло немного.
As far as the Special Rapporteur is aware, there have been few developments of any significance during the year just ended with regard to reservations to treaties.
К числу других значительных событий в деле укрепления нормативно- правовой базы относится создание двух органов,
Other significant developments in strengthening the legal and institutional framework include the establishment of two organs provided for in the Constitution,
В случае каких-то значительных событий наша организация дает возможность партнерским СМИ из соседних стран
When significant events occur, IWPR gives partner media organisations from neighbouring countries
Одним из наиболее значительных событий в течение последнего года было урегулирование первого спора, представленного только что образованному Международному трибуналу по морскому праву см. также пункт 41.
One of the most significant developments during the past year was the settlement of the first dispute brought to the newly established International Tribunal for the Law of the Sea see also para. 41.
отмечать время приближающихся значительных событий, текстовыми объектами( OBJ_ LABEL и OBJ_ TEXT)
mark the time of approaching important events with vertical lines(OBJ_VLINE), indicate the intersections of various lines or the forecast price
Одним из самых значительных событий стал успешный запуск Японией 3 февраля 1994 года мощной ракеты типа" H- 2" со специальным летательным аппаратом, предназначенным для входа в плотные слои атмосферы, с целью проверки системы термальной защиты предложенного беспилотного космического челнока HOPE.
One of the most significant events was Japan's successful launch on 3 February 1994 of the powerful H-2 rocket with a special re-entry vehicle to verify the thermal protection system of the proposed HOPE unmanned space shuttle.
Результатов: 81, Время: 0.0523

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский