Примеры использования Зонами на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
картами, политиками доступа и временными зонами 1.
Министерство реконструкции и управления зонами наводнений.
Более простые особенности настроек для систем с многочисленными зонами.
Вилла с мини- баром, а также обеденной и гостиной зонами.
Махуна Чивану, Программа управления лесами и прилегающими зонами, Бенин.
В медицинских учреждениях коридоры являются оживленными и многофункциональными зонами.
Кирибати разработали планы комплексного управления прибрежными зонами.
гостиной и столовой зонами.
При этом проводится различие между« защищенными зонами» и« зонами терпимости».
Закрытая урбанизация с бассейном и зелеными зонами.
Возможность производить носки с зонами сэндвич- плюша и зонами нормального плюша.
Утверждение. Все космические пространственные уровни отделены относительно неподвижными пространственными зонами.
Печь представляет собой газ с двумя зонами обжига.
Закрытый комплекс с бассейном и зелеными зонами.
Люкс с отдельной гостиной и обеденной зонами.
Приложения Belimo: Управление помещениями и зонами( 5 МБ).
Обеспечить надлежащее управление существующими заповедными зонами.
Керамические поверхности со встроенными зонами индивидуального нагрева.
гостиной и обеденной зонами.
Управление прибрежными зонами.