ПРИБРЕЖНЫМИ ЗОНАМИ - перевод на Английском

coastal zone
прибрежной зоны
береговой зоны
coastal areas
прибрежными районами
прибрежной зоне
прибрежной территории
береговой зоны
coastal zones
прибрежной зоны
береговой зоны
coastal area
прибрежными районами
прибрежной зоне
прибрежной территории
береговой зоны
coastal-zone
прибрежной зоны
береговой зоны

Примеры использования Прибрежными зонами на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
важных для жизни птиц, управление прибрежными зонами, а также меры по борьбе с инвазивными чужеродными видами.
conservation of areas important for bird life, coastal zone management, and measures to address invasive alien species.
Стороны могли бы, в частности, приводить информацию о комплексных планах для управления прибрежными зонами, водных ресурсов и сельского хозяйства.
Parties could refer, inter alia, to integrated plans for coastal zone management, water resources and agriculture.
Необходимый интегрированный подход к управлению бассейнами рек и прибрежными зонами становится еще более проблематичным, когда речь заходит о трансграничных бассейнах.
The necessary integrated approach in river basin and coastal management becomes even more challenging when it comes to transboundary basins.
Меры" комплексного управления океанскими ресурсами" и" комплексного управления прибрежными зонами", о которых говорится в данном законе, направлены на защиту морской среды от осуществляемой на суше деятельности.
The"comprehensive governance of the oceans" and"integrated management of the coastal zone" stipulated in this legislation are intended to protect the marine environment from land-based activities.
За последнее десятилетие был достигнут существенный прогресс в деле поощрения комплексного подхода к управлению прибрежными зонами.
Significant progress has been achieved over the past decade in promoting an integrated approach to coastal management.
управление прибрежными зонами, развитие сельских районов
food security, coastal management, rural development
содействовать управлению прибрежными зонами.
promoting environmental protection and coastal management.
совместное управление прибрежными зонами.
the integrated management of coastal zones.
управления городской окружающей средой и прибрежными зонами.
the management of the urban environment and the coastal zone.
в поддержку управления прибрежными зонами.
to support coastal management.
рационального использования водных ресурсов, управления прибрежными зонами, предупреждения наводнений и охраны здоровья.
for the most part addressing water resource management, coastal management, flood prevention and health.
достижение которой предназначается для улучшения устойчивого управления прибрежными зонами.
a key goal in order to improve the sustainable management of coastal zones.
его эквивалента в отношении побережий- комплексного управления прибрежными зонами.
for demonstrating IWRM and its coastal equivalent- integrated coastal management.
В качестве примера трансграничного сотрудни- чества в области охраны окружающей среды можно привести использование ядерной техники для целей экологически устойчивого управления прибрежными зонами.
One example of cross-border cooperation in the area of environmental protection concerned the use of nuclear techniques for the sustainable management of coastal zones.
Путем наращивания отечественного потенциала центры дают развивающимся странам возможность выступать равноправными партнерами в новой области управления океаническими и прибрежными зонами.
By building national capacities, the centres are enabling developing countries to participate as equal partners in the new field of ocean and coastal management.
Международному сообществу следует уделять больше внимания управлению прибрежными зонами и их устойчивому развитию.
The international community should focus more attention on the management and sustainable development of coastal zones.
который должен стать составной частью стратегии комплексного управления прибрежными зонами.
land-based sources of pollution, which must be integrated into the coastal zone management policies.
страны с низинными прибрежными зонами, стремятся вовлечь в эту деятельность местные общины с целью использования традиционных знаний
countries with low-lying coastal areas, are seeking to involve local communities in order to tap indigenous knowledge
Если говорить о потребностях в технологиях( включая технологии коренного населения) в секторе управления прибрежными зонами, то в их числе была упомянута необходимость в применении овеществленных
In coastal zones, technologies(including indigenous technologies) identified included hard and soft technologies to protect against
Малые островные государства в определенном смысле являются всего лишь прибрежными зонами и в этом своем качестве напрямую зависят от океана,
Small island developing States are in some ways just coastal zones, and as such have a particularly intimate relationship with the oceans,
Результатов: 187, Время: 0.034

Прибрежными зонами на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский