ИДУЩЕГО - перевод на Английском

coming
поехать
исходить
приходят
иди
приезжают
придти
пойдем
подойди
давай
поступают
walking
прогулка
ходить
идти
пешком
гулять
пойти
походка
ходьбы
прогуляться
пройдитесь
going
идти
пойти
уйти
перейти
ехать
пройти
отправиться
зайти
уехать
вперед
is
быть
является
стать
оказаться
находиться
заключаться
носить
осуществляться
иметь
подлежат
comes
поехать
исходить
приходят
иди
приезжают
придти
пойдем
подойди
давай
поступают
goes
идти
пойти
уйти
перейти
ехать
пройти
отправиться
зайти
уехать
вперед

Примеры использования Идущего на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
По словам агента, идущего с ним сюда," человек с замашками немого.
To quote the agent that will walk in here with him,"A functional mute.
И, увидев идущего Иисуса, сказал: вот Агнец Божий.
And, looking at Jesus as he walked, he says, Behold the Lamb of God.
Остановка трамвая, идущего в центр города, посреди широкой улицы.
The tram towards the town centre leaves from the middle of the avenue.
Функция идущего света дневного времени.
Daytime running light function.
Мы собираемся спрыгнуть с идущего поезда?
We're gonna jump off a moving train?
Но они наверняка заметили бы кого-то, идущего по дорожке на мельницу.
But they certainly would have seen someone walking down the track to the mill.
Он мочился внутри идущего трамвая.
He pissed inside of a moving trolley.
Остановил мой лимузин на пути идущего поезда.
Disabling my limo in the path of an oncoming train.
Такая потребность стала очевидной в контексте идущего процесса реформирования Организации.
Such a need has been highlighted in the context of the ongoing reform process of the Organization.
Я прыгнул на мотоцикле на крышу идущего поезда.
I just jumped my bike onto the roof of a moving train.
Альметьевск- начало нефтепровода" Дружба", идущего в Европу, а также часть пути нефтяного провода- в Нижний Новгород,
Almetyevsk is the beginning of the oil pipeline"Druzhba", coming to Europe, also it's the part of the oil pipe which comes to Nizhny Novgorod,
На следующий день он увидел идущего к нему Иисуса и сказал:" Вот Агнец Божий,
The next day he saw Jesus coming toward him, and said,"Behold, the Lamb of God,
Представь… другого 15- летнего парня, идущего по зоопарку в Гриффит- парке,
Picture… another 15-year-old boy, walking through the zoo at Griffith park,
При утверждении Будущего лучше применить Имя идущего Владыки, ибо Будущее творится Его Именем
At the statement of the Future it is better to apply the Name of the going Lord because the Future is created by His name
Кто-то позвонил, сказал, что видел человека, идущего в одиночестве из города,
Someone called in, said they would seen a man walking out of town on his own along the coastline,
Холод зимы сменяется теплом идущего лета и богатыми дарами плодов земных.
The chill of winter gives way to the warmth of the coming summer and rich gifts of fruits of the Earth.
Осознание незаменимости звеньев Иерархической Цепи, связующей идущего по Пути со Светом, указывает на понимание Основ.
Awareness of indispensability of links of the Hierarchical Chain binding going on the way with Light indicates understanding of Bases.
И тогда увидят Сына человеческого, идущего в облаке с силой
Then they will see the Son of man coming in the clouds with a large army
И ученики, увидев Его идущего по морю, встревожились
And when the disciples saw him walking on the sea, they were troubled,
Несмотря на это, он значительно отстал от идущего предпоследним по частоте обращений к партиям Первого канала ОТА.
In spite of that, it is still notably behind the PTA First Channel, which is the last but one in terms of frequency of references to the parties.
Результатов: 212, Время: 0.0929

Идущего на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский