ИЗБРАЛО - перевод на Английском

elected
избирать
выбирать
избрания
элект
избранник
выборах
d'assignation
opted
выбирать
предпочитают
решили
ОПТ
остановить свой выбор
принимают решение
избрать
сделать

Примеры использования Избрало на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Год спустя оно избрало своих представителей в результате проведения многопартийных выборов.
One year later, they had elected their representatives through multi-party elections.
Совещание экспертов избрало для более детального технического рассмотрения вопрос об управлении боеприпасами.
The meeting of experts selected the issue of munitions management for a more detailed technical discussion.
В качестве основных докладчиков Бюро избрало Джона Бонгаартца,
The Bureau selected John Bongaarts, Eunice Brookman-Amissah
Совещание экспертов избрало для более детальной технической дискуссии проблему хранения боеприпасов.
The Meeting of Experts selected the issue of ammunition storage for a more detailed technical discussion.
Мое сердце избрало и не выберет вновь.
Once my heart chose and chooses not again.
В качестве основных докладчиков Бюро избрало Ширин Джиджибхойя,
The Bureau selected Shireen Jejeebhoy, Andrew Mason
Пророчество избрало тебя, Эммет.
The prophecy chose you, Emmet.
Бюро избрало голубой фон для фотографий ключа для оценки в стандарте.
The Bureau selected the blue background colour for the assessment key pictures in the Standard.
Своим Докладчиком Совещание избрало гжу Анастасию Амоа, министра иностранных дел Самоа.
Ms. Anastacia Amoa, Ministry of Foreign Affairs, Samoa, was elected Rapporteur of the Meeting.
за круглым столом>> избрало следующих должностных лиц.
the following officers were elected by the Regional Round Table.
Она примет того, кого избрало большинство".
It will accept whoever is elected by the majority.".
Правительство избрало путь переговоров, для того чтобы добиться эвакуации пострадавших с мест их временного расселения.
The Government has chosen the path of negotiation for ultimately evacuating the sites occupied by victims.
Прошло значительное время, прежде чем" цветное население" избрало для себя этот тип семьи.
It was to be a considerable time before the"coloured population" opted for this type of family.
Восточной Европы, которое мировой сообщество избрало для проведения Всемирной специализированной выставки« ЭКСПО».
Eastern Europe which the world community has chosen for holding the World specialized exhibition EXPO.
Перу избрало путь демократического развития
Peru had chosen the path of democratic development,
Правительство его страны избрало постепенный, глобальный подход в деле обеспечения прав человека с учетом географических,
His Government had chosen a gradual, global approach to the realization of human rights that took into account Tunisia's geographical,
Старшие должностные лица рекомендовали, чтобы Межправительственное совещание высокого уровня избрало Председателя и 29 заместителей Председателя,
The Senior Officials recommended that the High-level Intergovernmental Meeting elect a Chairman and 29 Vice-Chairmen, one of whom
В 2003 году наши правительства постановили, что гражданское общество избрало нас для того, чтобы мы представляли его и защищали его интересы.
In 2003, we as Governments decided that civil society had elected us to represent and protect its rights.
Августа 1996 года Совещание государств- участников избрало 21 судью Трибунала, а 1- 31 октября
The 21 judges of the Tribunal were elected by the Meeting of States Parties on 1 August 1996,
Дзуринды( M. Dzurinda) избрало в качестве приоритета обновление процесса вступления Словакии в Европейский союз.
Dzurinda chose as a main priority a renewal of the accession process of Slovakia to the EU.
Результатов: 310, Время: 0.3527

Избрало на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский