ИЗБРАННОМУ ПРАВИТЕЛЬСТВУ - перевод на Английском

Примеры использования Избранному правительству на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Перед передачей власти избранному правительству ВАООНВТ должна быть также готова к разработке таких процедур в области законодательства
Prior to the transfer of authority to an elected government, UNTAET must also be prepared to develop such legislation and documentation procedures as
правительство Бурунди с мирной передачей власти избранному правительству, миссия призвала всех участников процесса продолжать совместно работать в духе диалога
Government of Burundi for the peaceful transfer of authority to an elected Government, the mission encouraged all stakeholders to continue to work together in a spirit of dialogue and consensus
Вновь избранному правительству также важно заняться устранением любых недостатков в осуществлении мирного соглашения,
It is also important that the Government which is elected deal with any failings in the implementation of the peace agreement,
включая передачу властных полномочий от назначенного губернатора к избранному правительству, и призыв в пользу варианта свободного объединения.
including the devolution of power from the appointed Governor to the elected Government, and the call in favour of a free-association arrangement.
призвала хунту вернуть власть избранному правительству и конституционный порядок стране.
called on the junta to return power and constitutionality to the elected Government and to the country respectively.
мой Специальный представитель начала консультации по вопросу о возможном создании международного механизма поддержки, который оказывал бы содействие избранному правительству в течение его первого срока полномочий.
report to the Council, my Special Representative has started consultations on the possible establishment of an international support mechanism that would accompany the elected government through its first term.
обеспечить мирную передачу власти избранному правительству.
the peaceful transfer of power to the elected Government.
сообразуясь с процессом общей передачи властных функций избранному правительству.
Executive Council as possible, consistent with a general devolution of power to the elected government.
включая передачу властных полномочий от назначенного губернатора к избранному правительству, и призыв в пользу варианта свободного объединения;
including the devolution of power from the appointed Governor to the elected Government, and the call in favour of a free-association arrangement;
передачи властных полномочий от назначенного губернатора к избранному правительству.
devolution of power from the appointed Governor to the elected Government.
с передачей власти избранному правительству и последующим конституционным развитием.
rather to devolution of power to the elected Government and ultimate constitutional advancement.
полномочия передаются избранному правительству населенной территории в максимально возможной степени, в соответствии с сохраняющимися полномочиями Соединенного Королевства, необходимыми для выполнения своих суверенных обязательств.
powers were devolved to the elected governments of the settled Territories to the maximum extent possible that was consistent with the United Kingdom's retaining the powers necessary to discharge its sovereign responsibilities.
необходимо будет устранить избранному правительству.
would have to be addressed by an elected Government.
государства Южной Америки пришли на помощь законно избранному правительству и предложили ему сотрудничество в целях содействия возобновлению внутригосударственного политического диалога,
we nations of South America came to the support of the legitimately elected authorities and offered our cooperation to help in the resumption of the domestic political dialogue,
и передаче представителем управляющей державы своих полномочий избранному правительству.
the standing of the Territory's"belonger" status and the devolution of power from the administering Power's representative to the elected Government.
и передаче представителем управляющей державы своих полномочий избранному правительству.
the standing of the Territory's"belonger" status and the devolution of power from the representative of the administering Power to the elected Government.
передачи властных полномочий от назначенного губернатора к избранному правительству, и учитывая новую конституцию, согласованную управляющей державой
devolution of power from the appointed Governor to the elected Government, and acknowledging the new Constitution agreed between the administering Power
Все это было достигнуто этим демократически избранным правительством, которое стало жертвой агрессии.
All this was achieved by this democratically elected Government that has been the victim of aggression.
В течение следующих нескольких месяцев вновь избранное правительство разработает новый план развития страны.
The newly elected Government will design a new development plan over the next few months.
Демократически избранные правительства продемонстрировали свою стабильность даже перед лицом внутренних трудностей.
Democratically elected Governments have shown themselves to be stable even in the face of internal difficulties.
Результатов: 87, Время: 0.0369

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский