ИЗГНАВ - перевод на Английском

expelling
высылать
изгнать
исключить
высылки
выгнать
выдворить
изгнания
выселить
banishing
прогнать
изгнать
банить
высылают
изгнание
driving
диск
привод
накопитель
драйв
водить
ехать
управлять
ездить
вести
стремление
exiling
изгнанник
изгнании
ссылки
эмиграции
высылки
эмигрантов
ссыльного
изгнать
выслать
страны
ejecting
извлечение
катапультироваться
извлечь
выброса
выбрасывают
выталкивания
выталкивать
изгнать

Примеры использования Изгнав на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
которая получила такой постыдный статус, изгнав всех неармян, в том числе азербайджанцев.
having achieved such a shameful situation by expelling all non-Armenians, including Azerbaijanis.
Напротив, именно Армения, совершив агрессию, изгнав сотни тысяч людей с мест постоянного проживания,
By contrast, Armenia itself has committed aggression, has expelled hundreds of thousands of people from their places of permanent residence,
Изгнав королевского шерифа из Тирконнелла,
Having driven the crown sheriff out of Tyrconnell,
снова отправились на север, по своим собственным следам, и вместе с Уэлсли отомстили за сэра Джона Мура, изгнав маршала Сульта и его бывалых солдат из Северной Португалии.
been with Wellesley when he avenged Sir John Moore by tumbling Marshal Soult and his veterans out of North Portugal.
захватило их силой, изгнав аргентинскую администрацию
seized them by force, expelling the Argentine administration
насильственно изгнав киприотов- турок из всех государственных органов
forcefully ejecting the Turkish Cypriots from all State organs
183 поселка в северной части Западной Славонии, изгнав при этом почти все население из 87 деревень в этом районе.
183 settlements in the north of Western Slavonia, while expelling almost all the population from 87 villages in the area.
якобы чудесным исцелением сумасшедшего, породило легенду о том, что Иисус вылечил Амоса, изгнав из него легион бесов,
that gave origin to the legend that Jesus had cured Amos by casting a legion of devils out of him,
а также изгнав из своих домов до 1 миллиона человек.
as well as forcibly displacing up to a million people from their homes.
который Ты приобрел Себе от Египтян, изгнав народы и богов их?
whom thou redeemest to thee out of Egypt,[from] the nations and their gods?
уничтожили 244 города и деревни, изгнав их жителей и заменив их израильскими поселенцами,
destroyed 244 towns and villages, driving out their inhabitants to replace them with Israeli settlers,
Несмотря на то, что ситуация сегодня подтверждает наши сомнения и озабоченности, сейчас мы хотим только одного-- чтобы народ Ирака, наследник древней цивилизации, вызывающей восхищение у всего мира, вернулся к миру и стабильности, восстановив целиком и полностью свой суверенитет на территории, чью целостность лучше всего сохранить, изгнав демонов размежевания, вызванных к жизни текущими обстоятельствами.
Although the situation today confirms some of our earlier doubts and concerns, our only concern now is to see the people of Iraq-- the heirs to an ancient civilization that is admired by the whole world-- return to peace and stability through the recovery of its full and complete sovereignty over a territory whose integrity is best preserved by exorcising the divisive demons generated by the present circumstances.
Набирайте очки, изгоняя клиентов, которые плохо себя ведут
Collect points expelling customers who misbehave
Дети, держащие подснежники ходили по домам, изгоняя из домов зиму.
Children, carrying snowdrops, walked around houses by expelling winter from them.
незаконно изгоняя палестинцев с их земель.
illegally expelling Palestinians from their lands.
Бывшего китайского военного, изгнанного на остров за преступление, что он не совершал.
Ex-Chinese military exiled to the island for a crime he didn't commit.
Инспектор, я изгнала его из этого храма,- но вокруг него образовалась группа людей.
Inspector, I expelled him from this Temple, but a circle formed around him.
Мы должны изгнать их?
We should flush them out?
Первый граф ДеРено изгнал всех радикалов Гугенотов из города.
The first Comte de Reynaud… expelled all the radical Huguenots from this village.
Беспрепятственное и безопасное возвращение всех изгнанных сербов и прочего неалбанского населения;
Unimpeded and safe return of all expelled Serbs and other non-Albanian population;
Результатов: 46, Время: 0.1563

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский