ИЗЛОЖЕНЫ МЕРЫ - перевод на Английском

outlines measures
outlines the actions
set out measures
sets out actions
outlining measures
describes the measures
presents the measures

Примеры использования Изложены меры на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Таким образом, в докладе изложены меры, принятые, как явствует из представленных отчетов,
The report thus presents the measures reported to have been taken for the protection
В ходе последних трех сессий Генеральная Ассамблея приняла целый ряд важных резолюций, в которых изложены меры, направленные на повышение роли
During the past three sessions, a number of substantive resolutions were adopted by the General Assembly outlining measures to enhance the role
На основании отчета аудиторского суда о финансировании политических партий, в котором изложены меры по улучшению аудиторской деятельности,
Following a report from the Court of Audit on the financing of political campaigns, which outlined measures for the improvement of auditing,
В пересмотренном проекте Платформы, который будет рассмотрен Комиссией по положению женщин в марте 1995 года, изложены меры в области прав женщин, которые также будут определять характер работы Комитета.
The revised draft Platform to be considered by the Commission on the Status of Women in March 1995 set out action in the area of women's human rights that would also shape the Committee's work.
В пункте 2 статьи 9 изложены меры, которые государства- участники должны принять в целях разработки,
Article 9, paragraph 2, stipulates the measures States parties must take in order to develop,
К докладу прилагается документ, называемый" добавлением", где изложены меры, принятые государством- участником после представления доклада документ без условного обозначения, распространенный на заседании только на испанском
It was supplemented by an“addendum”, which set out the measures taken by the State party since the submission of the report document without a symbol circulated at the meeting in English
В данной части доклада изложены меры, принятые государством- участником после получения заключительных замечаний, сделанных Комитетом в отношении объединенных второго,
This part outlines the measures taken by the State party after receiving Concluding observations made by the Committee in relation to the Combined Second, Third, Fourth
В этом рабочем материале изложены меры, уже принятые Советом в целях совершенствования своих методов работы
The non-paper describes measures already adopted by the Council to enhance its working methods
В этом циркуляре изложены меры, которые необходимо принимать для недопущения убийств по мотивам" чести"
The Circular defines the measures to be taken in prevention of honour killings
Секретариат представил документ MP. WAT/ WG. 4/ 2005/ 4- EUR/ 05/ 5047554/ 4, в котором изложены меры, принятые Рабочей группой в целях разработки руководящего документа по представлению информации о достигнутом прогрессе в реализации целевых показателей в соответствии с пунктом 2 статьи 6 Протокола.
The secretariat introduced document MP. WAT/WG.4/2005/4- EUR/05/5047554/4 presenting the steps taken by the Working Group to develop a guidance document for reporting on the progress made in achieving the targets under article 6, paragraph 2 of the Protocol.
Комиссия отметила, что в Генеральном плане по расширению коммуникационных возможностей АСЕАН изложены меры и институциональные механизмы для улучшения положения с соединяемостью в регионе АСЕАН
The Commission noted that the Master Plan on ASEAN Connectivity laid out the actions and institutional mechanisms to enhance connectivity in the ASEAN region
В настоящем докладе изложены меры, принятые на территории страны во исполнение пункта 2 резолюции 1390( 2002) Совета Безопасности Организации Объединенных Наций,
The following report contains the measures adopted in Nicaraguan territory pursuant to paragraph 2 of resolution 1390(2002) adopted by the Security Council,
В этой Рамочной программе изложены меры по обеспечению экономического развития
The Framework sets out steps towards achieving economic development
В плане действий по приоритету<< Гендерное равенство>> на 2008- 2013 годы, который был одобрен Исполнительным советом ЮНЕСКО, изложены меры, которые должны принять программные секторы ЮНЕСКО для содействия расширению прав и возможностей женщин и для достижения гендерного равенства.
A results-based Priority Gender Equality Action Plan for 2008-2013, endorsed by its Executive Board, describes the actions that UNESCO programme sectors are to pursue for the empowerment of women and gender equality.
рассмотрению индивидуальных жалоб на основании статьи 14 Конвенции и изложены меры по совершенствованию нормативной
consider individual communications under article 14 of the Convention and set out steps to improve the normative
на уровне районной администрации Брчко, в которых будут изложены меры, необходимые для скорейшего достижения существенного прогресса в этой области.
entities and Brcko District that will set out the steps necessary to secure quick and substantial progress in this field.
в доклад был включен новый раздел" С", в котором изложены меры, принятые в соответствии с резолюцией 53/ 27 Генеральной Ассамблеи.
a new section C was added to describe action taken in implementation of General Assembly resolution 53/27.
Приветствуя представление подготовленного при содействии Группы правительственных экспертов по стрелковому оружию доклада Генерального секретаря19, в котором изложены меры по сокращению масштабов чрезмерного
Welcoming the submission of the report of the Secretary-General prepared with the assistance of the Panel of Governmental Experts on Small Arms, 19 which contains measures to reduce the excessive
В пункте 10 доклада Генерального секретаря, посвященного отчету об исполнении бюджета Базы материально-технического снабжения за период с 1 июля 2001 года по 30 июня 2002 года( A/ 57/ 671), изложены меры, которые необходимо принять Генеральной Ассамблее в связи с финансированием Базы материально-технического снабжения.
Paragraph 10 of the report of the Secretary-General on the performance of the budget for the Logistics Base for the period from 1 July 2001 to 30 June 2002(A/57/671) outlines the actions that need to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Logistics Base.
Межправительственной группы по изменению климата за 2005 год были изложены меры по сокращению потребления химических веществ, включая ГХФУ и ГФУ.
the Intergovernmental Panel on Climate Change had set out measures to reduce consumption of chemicals including HCFCs and HFCs.
Результатов: 66, Время: 0.0966

Изложены меры на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский