ИЗРАИЛЬСКИЕ НАПАДЕНИЯ - перевод на Английском

israeli attacks
израильского нападения
нападение израиля
израильского удара

Примеры использования Израильские нападения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Кроме того, это тринадцатая машина скорой помощи, которая стала мишенью в ходе израильского нападения.
Moreover, this is thirteenth ambulance to be targeted in an Israeli attack.
Израильское нападение на Газу привело к широкомасштабному разрушению собственности.
The Israeli attack on Gaza resulted in the large scale destruction of property.
Бангладеш призывает к незамедлительному прекращению израильских нападений, которые привели к многочисленным жертвам среди гражданского населения
Bangladesh calls for an immediate halt to the Israeli attacks, which are causing innumerable civilian deaths
В очередной раз этот героический народ становится жертвой граничащих с геноцидом израильских нападений, осуществляемых на суше, с моря и с воздуха.
That heroic people has fallen victim yet again to genocidal Israeli attacks by land, sea and air.
Это- важный вопрос, бросающий определенную тень на полемику об израильских нападениях в целом, и его следует, по возможности, прояснить в докладе по итогам расследования.
This is an important issue that casts a shadow over the entire controversy about the Israeli attacks, and should be clarified to the extent possible in the inquiry report.
В результате этих недавних зверских израильских нападений погибли четверо палестинцев,
These recent Israeli attacks have killed four Palestinians
полагая, что они нашли надежное укрытие от варварских израильских нападений.
believing that they had found a safe haven from the barbaric Israeli attacks.
В исследовании" Ориент рисерч груп лтд." указываются 345 человек, предположительно принадлежавших к силам внутренней безопасности Газы, которые были убиты в результате израильских нападений во время военных операций.
The study by the Orient Research Group Ltd. identifies 345 men allegedly belonging to the Gaza internal security forces killed by Israeli attacks during the military operations.
Специальный комитет получил от свидетелей, организаций и учреждений системы Организации Объединенных Наций подробные сообщения относительно израильских нападений в пределах и вблизи<< буферной зоны.
The Special Committee received detailed reports from witnesses, organizations and United Nations agencies regarding Israeli attacks in or near the"buffer zone.
После израильского нападения на лагерь беженцев Брейдж в Газе 6 декабря,
Following the Israeli attack on the Breij refugee camp in Gaza on 6 December,
В результате израильского нападения, вызвавшего страх
The Israeli assault, which caused fear
Основной причиной этого последнего израильского нападения было насильственное перемещение более 250 палестинских заключенных
The sole purpose of this latest Israeli attack was to forcefully move over 250 Palestinian prisoners
В ходе израильского нападения было повреждено еще 38 мечетей,
Thirty-eight other mosques were damaged in the Israeli attack, as were two churches
Менее чем за 24 часа в результате израильского нападения было убито более 40 палестинцев,
In less than 24 hours, the Israeli assault has killed more than 40 Palestinians,
говорит, что в своей основе факты израильского нападения ясны.
said that the facts of Israel's raid were fundamentally clear.
был убит в ходе израильского нападения на Аль- Муграка в центральной Газе.
was killed in an Israeli attack on Al-Mughraqa in central Gaza.
полученных в ходе израильского нападения в Дейр аль- Балахе.
died of injuries from an Israeli attack in Deir Al-Balah.
В своем заявлении отец одного из убитых рассказал следующее:<<… Акрам был убит во время израильского нападения на Газу.
In his statement, the father of one victim said,"… Akram was killed during the Israeli assault on Gaza.
В 10 ч. 15 м. израильскому нападению подвергся город Янта, расположенный в окрестностях Вади- эль- Асвада в районе Рашайя.
At 1015 hours the town of Yanta, Wadi al-Aswad locality, Rashayya district, came under Israeli attack.
Что израильское нападение представляет собой серьезную угрозу всему режиму гарантий МАГАТЭ,
Considered that the Israeli attack constituted a serious threat to the entire IAEA safeguards regime,
Результатов: 43, Время: 0.0375

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский