ИЗРАИЛЬСКИХ ПОСЕЛЕНЦЕВ - перевод на Английском

israeli settlers
израильский поселенец
israeli settlement
израильских поселений
израиля по поселений
израильская поселенческая
поселенческая
израильских поселенцев
israeli settler
израильский поселенец
israeli colonists

Примеры использования Израильских поселенцев на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Около 17 000 израильских поселенцев проживает в 33 поселениях,
Some 17,000 Israeli settlers, residing in 33 settlements,
В районе Шейх Джарра также постоянно наблюдаются попытки групп израильских поселенцев занять землю
The Sheikh Jarrah neighbourhood has also been the subject of persistent attempts by Israeli settler groups to take over land
были травмированы в результате ДТП с участием транспортных средств израильских поселенцев, которые скрылись с места происшествия.
including 8 children, have been injured in hit and run incidents involving Israeli settler vehicles.
двумя отдельными судебными системами-- одна для палестинцев, а другая для израильских поселенцев.
by two separate judiciary systems, one for Palestinians and another for Israeli settlers.
По оценкам Управления по координации гуманитарной деятельности, только за последние два месяца изза насильственных действий израильских поселенцев было выкорчевано 700 оливковых деревьев.
The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs estimates that Israeli settler violence is behind the uprooting of 700 olive trees in the past two months alone.
экстремистски настроенных израильских поселенцев по отношению к палестинскому гражданскому населению и имуществу.
extremist Israeli settlers against Palestinian civilians and properties.
благоприятствуя интересам израильских поселенцев.
for the benefit of the Israeli settler population.
агрессии со стороны израильских поселенцев.
and aggression by Israeli settlers.
где проживают более 140 000 израильских поселенцев.
inhabited by more than 140,000 Israeli settlers.
Джаррах нескольким палестинским семьям угрожают перемещения, ибо организации израильских поселенцев прилагают все усилия для их принудительного выселения.
several Palestinian families are at risk of displacement due to the efforts of Israeli settler organizations to forcibly evict them.
эффективные меры для прекращения насилия против палестинцев со стороны израильских поселенцев.
effective measures to end violence against Palestinians by Israeli settlers.
В то же время в 32 поселениях на оккупированных сирийских Голанах проживает приблизительно 18 000 израильских поселенцев.
At the same time, an estimated 18,000 Israeli settlers live in 32 settlements in the occupied Syrian Golan.
По оценкам, на территории оккупированных сирийских Голан проживают примерно 20 000 израильских поселенцев в 33 поселениях.
It is estimated that approximately 20,000 Israeli settlers live in 33 settlements in the occupied Syrian Golan.
Правительство Израиля должно принять все необходимые меры для предупреждения нападений израильских поселенцев на палестинских мирных жителей
The Government of Israel must take all necessary measures to prevent attacks by Israeli settlers against Palestinian civilians
В период с января по ноябрь 2011 года сообщалось о 32 случаях нападений израильских поселенцев и сотрудников сил безопасности на палестинские школы-- 21 на Западном берегу,
Between January and November 2011, 32 attacks by Israeli settlers and security forces against Palestinian schools were reported, 21 in the West Bank
Генеральный секретарь остановился на вопросе об отсутствии ответственности израильских поселенцев за насилие в отношении палестинцев и их имущества на ОПТ.
The Secretary-General referred to the lack of accountability for Israeli settlers for violence against Palestinians and their properties in the OPT.
Мы приветствовали успешный уход израильских поселенцев из северных районов Западного берега
We welcomed the successful withdrawal of Israeli settlers from the northern West Bank
В результате насильственных действий израильских сил обороны и нападений израильских поселенцев погибло в общей сложности 834 палестинца,
The brutality of the Israel Defence Forces and attacks by Israeli settlers have together led to the death of 834 Palestinians,
Израиль как оккупирующая держава обязан предотвращать насильственные нападения израильских поселенцев на палестинцев, в частности на территориях, где, как известно, такие случаи происходят на постоянной основе.
Israel, as the occupying Power, is obliged to prevent violent attacks by Israeli settlers against Palestinians, in particular in geographic locations where such acts are known to occur persistently.
Находясь здесь, не чувствуешь себя в безопасности из-за присутствия израильских поселенцев, действия которых беспокоят больше, чем действия армии.
There is no sense of security at all in the area, because of the activities of the Israeli settlers, more so than the army.
Результатов: 466, Время: 0.054

Израильских поселенцев на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский