ИМЕЛИ ВОЗМОЖНОСТЬ ОЗНАКОМИТЬСЯ - перевод на Английском

had the opportunity to familiarize themselves
had an opportunity to get acquainted
had the opportunity to learn
имели возможность изучать
иметь возможность узнать
иметь возможность учиться
имеют возможность обучиться
имели возможность познакомиться
had the opportunity to see
иметь возможность увидеть
имеют возможность ознакомиться

Примеры использования Имели возможность ознакомиться на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Во время этой встречи специалисты из технических отделов местных дистрибьюторов имели возможность ознакомиться с новейшим устройством и его богатой функциональностью.
During that meeting, professionals from technical departments of local distributors had an opportunity to familiarize themselves with the device and its rich functionality.
Участники промышленного форума также имели возможность ознакомиться с деятельностью построенного в 2011 году в Самарканде завода« UzAuto Trailer»,
Forum participants also had the opportunity to familiarize themselves with the activities built in 2011 in Samarkand plant«UzAuto Trailer»,
выпускники академии и других вузов имели возможность ознакомиться с деятельностью представленных компаний
other universities had an opportunity to get acquainted with the activities of the companies
и те комментарии, с которыми мы имели возможность ознакомиться, говорят о том, что здесь есть некая сфера,
and those comments, with whom we had the opportunity to learn, demonstrate that there is some scope,
также оптово- розничной торговли имели возможность ознакомиться с лучшими образцами
as well as wholesale and retail trade, had an opportunity to get acquainted with the best samples
где прослушали лекцию от партнера Астерс Юлии Семений, а также имели возможность ознакомиться с работой одной из крупнейших юридических фирм Украины изнутри.
where they attended the lecture of Asters' partner Julia Semeniy and had an opportunity to get acquainted with the daily work of one of the largest Ukrainian law firms from inside.
организована экскурсия по предприятию, во время которой они имели возможность ознакомиться с процессом производства цемента на новой сухой линии, которая была введена в эксплуатацию в прошлом году.
the guests toured around the plant, during which they had opportunity to review the process of cement production on a new dry line which had put into operation last year.
В рамках рассмотрения пункта повестки дня" Обзор событий" члены Рабочей группы в течение целого ряда лет имели возможность ознакомиться с широким спектром информации, представленной представителями коренных народов, которая свидетельствует о том, что они занимают в обществе второстепенное место.
Under the agenda item"Review of developments", members of the Working Group have been able to listen, over the years, to a wide range of information from representatives of indigenous peoples which indicate their non-dominant status.
В рамках мероприятий участники имели возможность ознакомиться со сравнительным анализом международных стандартов
During these events the participants had the opportunity to get acquainted with the comparative analysis of international standardsto Public Information.">
он должен обеспечить неукоснительное соблюдение правила шести недель, с тем чтобы все делегации имели возможность ознакомиться с документами до начала их рассмотрения.
it should ensure compliance with the six-week rule so that all delegations had the opportunity to consult documents before they were taken up.
представители частного сектора имели возможность ознакомиться с новыми тенденциями в данной сфере в ходе проведенных консультаций.
also representatives of the private sector were able to become acquainted with latest trends in this area in the course of consultations.
в конце прошлого года имели возможность ознакомиться с опытом формирования
at the end of last year we had an opportunity to get acquainted with the experience of forming
других государств имели возможность ознакомиться с украинским пчеловодством на конкретной любительской пасеке,
other countries had the opportunity to get acquainted with the Ukrainian beekeeping on specific Amateur apiary,
В ходе судебного процесса международные наблюдатели имели возможность ознакомиться со всеми материалами следствия,
During the trial, international observers had the opportunity to familiarize themselves with all the investigation materials, testimony from witnesses,
В ходе судебного процесса наблюдатели имели возможность ознакомиться со всеми материалами следствия,
During the trial, observers had the opportunity to familiarize themselves with all the investigation materials, statements by witnesses,
В ходе судебного процесса международные наблюдатели имели возможность ознакомиться со всеми материалами следствия,
During the trial, international observers had the opportunity to familiarize themselves with all the investigation materials, statements by witnesses,
Те специалисты, которые имели возможность ознакомиться с опытом участия организаций в конкурсе на соискание Европейской премии по качеству,
Specialists who have had an opportunity to familiarize themselves with the experience of organizations in the competition for the European Quality Award, and also with the
Посетители выставок имели возможность ознакомиться с образцами средств индивидуальной защиты,
Visitors were able to see the samples of personal protective means,
Поскольку все члены Комитета имели возможность ознакомиться со справочным документом об оценке Комитетом фактов
Since all members of the Committee had had the opportunity to review the background document on the evaluation of facts
Во время тренинга участники имели возможность ознакомиться с международными стандартами
Participants had an opportunity to familiarize themselves with international standards and best practices into public information" during the training.">
Результатов: 50, Время: 0.0429

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский