ИМЕТЬ ВОЗМОЖНОСТЬ ПОЛУЧАТЬ - перевод на Английском

be able to receive
иметь возможность получать
смогут получать
может получать
иметь возможность получения
иметь возможность принимать
сможет принимать
be able to obtain
иметь возможность получить
смогут получать
быть в состоянии получить
могли получить
иметь возможность приобретать
to be able to get
иметь возможность получить
have the ability to obtain
иметь возможность получать
be able to acquire

Примеры использования Иметь возможность получать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В этом контексте получатель минимальной заработной платы должен иметь возможность получать заработную плату, которая должна быть выше черты бедности.
In this context, the minimum wage earner should be able to earn a wage that should be above the poverty line.
Они должны также иметь возможность получать все основные предметы первой необходимости, а также, если это потребуется,
They should also be provided with the opportunity to receive all basic necessities as well as appropriate medical treatment
Это предложение предполагает, что руководители программ будут иметь возможность получать список квалифицированных кандидатов до того, как будет размещено объявление о вакантной должности.
The reform proposal indicates that programme managers would be able to obtain a roster of qualified candidates before requesting a vacancy announcement.
Аккредитованные представители средств массовой информации будут иметь возможность получать официальные документы Конференции в Пресс-центре, расположенном на первом этаже Выставочного центра<< Синтермекс.
Accredited representatives of the media will be able to obtain official Conference documents at the Media Centre located on the ground floor of the Cintermex Exposition Centre.
развивающиеся страны должны иметь возможность получать от нее выгоды для процесса развития.
developing countries need to be enabled to derive development-friendly benefits from it.
средств массовой информации будут иметь возможность получать официальные документы Конференции на отведенных для этого стойках для распространения документации.
the press/media will be able to obtain official Conference documents at designated documents distribution desks.
вы все равно можете иметь возможность получать свой Bad Beat бонусного вознаграждения.
you can still able to receive your Bad Beat bonus payout.
каждый участник UPS My Choice будет иметь возможность получать электронные уведомления об отправке
every UPS My Choice member will be able to receive electronic notifications about the shipment
Государства, подверженные опасности таких стихийных бедствий, которые опустошают их экономику, должны иметь возможность получать страховые выплаты для восстановления своей экономики в тех случаях, когда урон ей наносят такие стихийные бедствия.
States at risk of natural disasters that devastate their economies ought to be able to receive insurance payments to rehabilitate their economies when they are damaged by such natural disasters.
Такой орган должен иметь возможность получать и расследовать жалобы,
Such a body should be able to receive and investigate complaints from,
Они не только должны иметь возможность получать информацию напрямую, посредством участия в очередных официальных заседаниях, но они также должны
Not only should they be able to obtain information directly by attending regular formal sessions,
отбывающие досудебное содержание под стражей, должны иметь возможность получать консультативные услуги и помощь от лиц, имеющих достаточные юридические знания в отношении осуществления их прав, чтобы они могли иметь доступ к механизмам обжалования.
persons deprived of their liberty must be able to receive advice and assistance from individuals with adequate legal knowledge regarding the exercise of their rights, to enable them to access complaints mechanisms.
Герцеговины должно иметь возможность получать боевое оружие,
Herzegovina must have the ability to obtain military weapons,
Молодежь должна иметь возможность получать высококачественное образование
Young people should be able to receive high-quality education
более бедные страны Африки также должны иметь возможность получать собственный доход,
the poorer countries in Africa must also be able to acquire their own income,
Герцеговины должно иметь возможность получать боевое оружие,
Herzegovina must have the ability to obtain military weapons,
Комитет также напоминает государству- участнику о том, что национальное правозащитное учреждение должно иметь возможность получать и расследовать жалобы,
The Committee also reminds the State party that the national human rights institution should be able to receive and investigate complaints from,
Сотрудник по правам ребенка должен иметь возможность получать и расследовать жалобы детей и принимать по ним меры с учетом интересов ребенка,
The Child Rights Desk Officer should be able to receive, investigate and address complaints by children in a child-sensitive manner, ensure the privacy
дети должны иметь возможность получать образование, которое даст им возможность сформировать свое собственное будущее
children must be able to receive an education that will help them shape their own futures
Сотрудники на местах будут иметь возможность получать информацию из первых рук
Field-based officers would be able to receive information at or very close to the source
Результатов: 69, Время: 0.0459

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский