ИМЕТЬ ЗНАЧЕНИЯ - перевод на Английском

matter
вопрос
дело
важно
смотря
независимо
материи
имеет значения
вещества
предметом
порядке
have values
иметь значение
имеют ценность
be a factor
быть фактором
является фактором
стать фактором
служить фактором
иметь значения
irrelevant
неуместным
неактуальными
нерелевантных
иррелевантными
не имеющих отношения
не имеет значения
несущественными
беспредметной
не относящимися к делу
неуместно

Примеры использования Иметь значения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Термины и выражения, используемые ниже, должны иметь значения, определенные здесь,
The terms and expressions listed hereunder shall have the meaning specified in the definition,
Ни конкретные поступки, ни хорошие дела, которые выполняет человек, не будут иметь значения для Бога, если, прежде всего, наше сердце не является угодным Ему.
No single act or series of good deeds a person does means anything to God unless He is satisfied with what He sees in that person's heart first.
Единственное, что должно иметь значения, если они христианин, и если они совпадают с волей Бога для вашей жизни.
The only thing that should matter is if they are a Christian, and if they are aligned with the will of God for your life.
для духовных подвижников это не должно иметь значения.
this should not be important for spiritual aspirants.
есть текст не может иметь значения независимо от читателя.
a text cannot have meaning independent of the reader.
Многое, что казалось таким очень важным в жизни будет иметь мало или совсем не иметь значения… вообще НИКОГДА.
Much that seemed so very important in one's life shall have little or no importance at all… ever AGAIN.
Например, если мы перетащим поле« Sales Person» в данную область, то построенная таблица будет иметь значения из столбца« Sales Person», то есть число строк
For instance if the"Sales person" field is dragged on this area then the other output table constructed will have values from the column"Sales person",
построенная таблица будет иметь значения из столбца« Sales Person»,
then the table constructed will have values from the column"Sales Person",
сущность ONA станут более доступными, тогда членство как таковое не будет иметь значения, поскольку все просто и доступно».
the essence are more widely available then membership as such is irrelevant, since everything is available and accessible… with the individual taking responsibility for their own development.
они связаны с широким кругом вопросов, многие из которых не будут иметь значения за рамками конкретных проектов или этих секторов,
many of which would not be relevant beyond particular projects or these sectors, and as there is existing international guidance on,
объявления с такими ключевыми словами« заказать пиццу» при равных условиях всегда будет иметь значения для Яндекс Директа, а также больший приоритет, потому что объявление вмещает общее ключевое слово« пицца».
the ad with key words« pizza» under equal conditions Sun. when thou will have implications for Yandex Directives as well as a higher priority because the declaration holds general keyword« Pizza& raquo;
не будет иметь значения, представителем какой этнической,
it will be unimportant which ethnic, religious,
Только это не имело значения, да?
It didn't matter, did it?
Вот что должно иметь значение, ведь мы оба так считаем?
That's what should matter, right? We can both agree on that?
Когда это не имеет значения, кто выполняет действие.
When it doesn't matter who performs the action.
Хотя это не должно иметь значение, но я страдаю от клаустрофобии.
I know it shouldn't matter, but I'm claustrophobic.
И не должно иметь значение, что ты мой сын.
And it shouldn't matter that he's my son.
Количество не имеют значения, молодой человек.
Numbers don't matter, young man.
Материал изделия не имеет значения, у меня это- кораллы.
Material no matter, I have got it- corals.
Деньги не имеют значения, имущество.
The money doesn't matter, the property.
Результатов: 85, Время: 0.0455

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский