ИМЕЮТ ЗАДОЛЖЕННОСТЬ - перевод на Английском

were in arrears
had outstanding
имеющих непогашенные
обладают выдающимися
имеют задолженность
had arrears
имеющих задолженность
are in arrears

Примеры использования Имеют задолженность на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
вновь сократилось до 24, т. е. меньшее количество Сторон имеют задолженность по взносам, чем это имело место до приостановления оказания помощи.
a further reduction to 24 at the end of 2006 meant that fewer Parties had outstanding contributions than before the suspension was introduced.
Просит также Генерального секретаря предложить тем государствам-- участникам Конвенции, которые имеют задолженность, погасить ее и представить доклад по этому вопросу Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят седьмой сессии;
Also requests the SecretaryGeneral to invite those States parties to the Convention that are in arrears to pay the amounts in arrears, and to report thereon to the General Assembly at its sixtyseventh session;
два других государства- члена по-прежнему имеют задолженность по начислению взносов государствам, не являющимся членами.
that two other Member States still had outstanding non-member State assessments.
Более 62% Сторон, имеют задолженность по взносам по меньшей мере за последний год. 22 Стороны ни разу не вносили свои взносы в основной бюджет РКИКООН с момента его формирования в 1996 году.
More than 62 per cent of the Parties have outstanding contributions for at least one year. Twenty-two Parties have never made contributions to the core budget of the UNFCCC since its inception in 1996.
В ответ на предложение не выплачивать наличность со счетов завершенных миссий только тем государствам- членам, которые имеют задолженность по другим счетам, она говорит, что Секретариат не может
Responding to the proposal that closed mission cash should be withheld only from Member States with arrears in other accounts,
Комитет отметил, что эти шесть государств- членов имеют задолженность по смыслу статьи 19, но им разрешено участвовать
The Committee had noted that those same six Member States had been in arrears under the terms of Article 19
особенно теми государствами- членами, которые имеют задолженность;
particularly Member States in arrears;
особенно теми государствами- членами, которые имеют задолженность;
particularly Member States in arrears;
а 43 члена имеют задолженность по взносам за период в два года и более.
43 members had been in arrears with their contributions for a period of two or more years.
особенно теми государствами- членами, которые имеют задолженность;
particularly Member States in arrears;
тем самым упустил возможность ограничить возможности в области закупок тех государств- членов, которые имеют задолженность, на чем давно настаивает Европейский союз.
had thus foregone the chance to restrict the procurement opportunities of Member States in arrears, a long-standing demand of the European Union.
особенно теми государствами- членами, которые имеют задолженность;
particularly Member States in arrears;
Комитет также отметил, что следующие пять членов имеют задолженность по уплате своих начисленных взносов по смыслу статьи 19,
The Committee also noted that the following five Members were in arrears in the payment of their assessed contributions under the terms of Article 19,
настоятельно призывает все стороны, которые имеют задолженность по взносам, погасить ее как можно скорее,
urges all parties that have outstanding contributions to pay these, as soon as possible,
особенно те их них, которые имеют задолженность, обеспечить внесение своих невыплаченных начисленных взносов;
in particular those in arrears, to ensure payment of their outstanding assessed contributions;
особенно те их них, которые имеют задолженность, обеспечить внесение своих невыплаченных начисленных взносов;
in particular those in arrears, to ensure payment of their outstanding assessed contributions;
в особенности те, которые имеют задолженность, обеспечить внесение своих невыплаченных начисленных взносов;
in particular those in arrears, to ensure payment of their outstanding assessed contributions;
особенно те их них, которые имеют задолженность, обеспечить внесение своих невыплаченных начисленных взносов;
in particular those in arrears, to ensure payment of their outstanding assessed contributions;
Имеющих задолженность по заработной плате,
Who are in arrears in wages, mandatory pension,
Тем не менее по состоянию на конец года 111 государств- членов имели задолженность.
Nevertheless, at year-end, 111 Member States had been in arrears.
Результатов: 48, Время: 0.0456

Имеют задолженность на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский