ИНИЦИАТОРАМ - перевод на Английском

initiators
инициатор
посвятителя
организатор
инициаторные
зачинатель
proponents
инициатор
сторонник
разработчиком проекта
авторов
поборником
originators
составитель
инициатор
создатель
кредитор
отправителе
автора
promoters
промоутер
промотора
организатор
пропагандист
инициатор
промоторной
сторонником
поборника
популяризатором
учредителем

Примеры использования Инициаторам на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Инициаторам ОЭЭ должен был предоставляться доступ к материалам ОВОС
The PER initiators had mandatory access to OVOS and project or planning documentation,
В этой связи инициаторам проектов целесообразно рассмотреть возможность осуществления мероприятий в рамках внебюджетных ассигнований».
In this connection it is expedient to initiators of projects to consider an opportunity of realization of actions within the framework of inappropriate assignments».
Мы предложили инициаторам изменений в Закон« О вещании» подумать о выделении финансирования этим советам,
To the initiators of the amendments to the Law on Broadcasting we proposed to consider funding of such Boards
Хочу еще раз выразить искреннюю признательность инициаторам, организаторам и участникам этого мероприятия,
I once again express my sincere gratitude to initiators, organizers and participants of this event,
Участникам напомнили, что во избежание подобного рода недоразумений государствам- инициаторам следует обращаться с такими предложениями лишь к другим государствам- договаривающимся сторонам ДОПОГ.
It was recalled that initiating States should not send such invitations to other States unless they were Contracting Parties to ADR in order to avoid misunderstandings of this nature.
Оман присоединились к трем странам- инициаторам Межправительственного соглашения по международному транспортному коридору Север- Юг.
Oman joined the three founding countries of the Inter-Governmental agreement on North- South international transport Corridor.
Это исследование заложило основу для дальнейшей деятельности с целью научить преподавателей ориентироваться в этой теме; между тем инициаторам поручили провести последующее исследование по результатам предыдущего.
The study constituted a basis for further activities aimed at sensitising teachers to this topic; in the meantime, the authors have been entrusted with carrying out a follow-up study.
Денис Пушилин отметил, что руководство Республики старается оказывать максимальную поддержу инициаторам спортивных мероприятий
Denis Pushilin noted that the leadership of the Republic is trying to provide maximum support for proponents of sporting events
Операционные фонды- сами реализуют проекты и не выделяют средства другим исполнителям или инициаторам проектов;
Operational foundations implement projects themselves and do not allocate funds to other organisations implementing projects or initiatives;
Национальные, региональные и местные органы публичной власти должны располагать возможностями по отбору первоочередных природоохранных инвестиционных проектов и оказанию инициаторам проектов, в частности коммунальным предприятиям,
National and sub-national authorities need to be able to identify priority environmental investments and help project owners, in particular utilities,
Также инициаторам необходимо решать некоторые организационные вопросы,
Also, the initiators would need to solve some organizational issues,
Выражая признательность инициаторам этого проекта за их благородную деятельность,
In thanking the initiators of this project for this noble enterprise,
правительство штата оказывали помощь в этом, а решение Верховного суда обеспечило« свободу» согласия, запретив инициаторам проекта приближаться к местам проведения совещаний сельских советов: это было сделано для того, чтобы они не смогли повлиять на принятие решения.
and the Supreme Court decision ensured the“Free” aspect of FPIC by prohibiting project proponents from being anywhere near council meetings, in this way, ensuring that the decision would be uninfluenced by them.
потенциал улавливания углерода, и позволит инициаторам проекта определить, каким образом различные режимы землепользования будут способствовать накоплению запасов углерода в течение всего периода осуществления проекта и в будущем.
it will allow project promoters to identify how different land management regimes will contribute to building carbon stocks throughout project implementation and into the future.
2 октября 2012 года на пресс- конференцииДаце Сейсума выразила глубокую призначительность инициаторам и организаторами акции,
project on October 2, 2012, First Lady Seisuma thanked the initiators and organisers thereof,
нельзя делегировать обязанности по каждому из этих направлений разработчикам или инициаторам проекта.
not to delegate them to project developers or proponents.
Инициаторам проектов в области транспортной инфраструктуры рекомендуется консультироваться с финансовыми органами, в которые они обращаются, на предмет выяснения конкретных требований, которые у них, возможно, есть в этой связи.
Promoters of transport infrastructure projects are advised to consult the funding bodies they are approaching to establish whether they have any specific requirements- this is a rapidly developing area of appraisal.
в области обеспечения равенства возможностей для женщин и мужчин, которое предлагает потенциальным инициаторам проектов интересные и эффективные методы включения этой горизонтальной политики в проекты.
men was also prepared to provide potential project promoters with interesting and effective ways to include this horizontal policy into projects.
первоначальный отчет об итогах этого опроса был возвращен инициаторам обследования для проведения последующего анализа,
the initial survey report was returned to the survey proponent for further analysis, write-up
Таким образом, строгие меры, закрепленные в международном гуманитарном праве в отношении защиты гражданского населения во время вооруженного конфликта, применимы к режиму санкций и его инициаторам, а нарушения этих норм могут преследоваться в качестве военных преступлений.
Thus, the strict measures stipulated in international humanitarian law for the protection of civilians in armed conflict is applicable to the sanctions regime and its instigators, and violations of those laws can be prosecuted as war crimes.
Результатов: 74, Время: 0.0888

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский