ИНКРИМИНИРУЕМЫХ - перевод на Английском

incriminated
инкриминировать
свидетельствовать
изобличают
обвинить
alleged
утверждать
заявляют
утверждений
предполагают
attributed
атрибут
признак
приписывают
относят
связывают
объясняют
атрибутивных
аттрибут
атрибутировать
the charges
обвинение
заряд
плата
сбор
платежей
расходы
облагаемой
нагнетаемого
шихты
садка

Примеры использования Инкриминируемых на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
указаны виды инкриминируемых преступлений, даты, в которые дела были доведены до сведения государств гражданства предполагаемых преступников,
the types of alleged crimes, when the case had been brought to the attention of the State of nationality
С правовой точки зрения Генеральный прокурор должен учитывать позицию автора инкриминируемых заявлений, значимость его суждения,
It was legally necessary for the Prosecutor General to consider the position of the author of the incriminated statements, the weight of his opinion,
факт непредставления информации относительно инкриминируемых правонарушений подтверждает утверждение источника о том, что обвинения против г-на Аль- Утейби использовались в оправдание каждого из периодов его содержания под стражей,
this failure to provide any information relating to the alleged offences corroborates the submission of the source that the charges against Mr. Al Uteibi served to justify each of his detention periods,
c позволяет прояснить характер деяний, инкриминируемых гражданину Португалии.
may serve to elucidate acts attributed to a Portuguese citizen.
повсеместного распространенного воздействия постоянного существования инкриминируемых фактов на административную практику
the pervasive impact of the continued existence of the incriminated facts on administrative practices
а на то, чтобы объяснить причины их поступков, ведь судьям хотелось бы знать степень вменяемости лица, которому предъявлено обвинение, в момент совершения инкриминируемых ему действий.
the question that the judges must address was whether the alleged offender had been in full possession of his faculties at the time he committed the acts of which he was accused.
уже действительно начато уголовное расследование и преследование по делам об инкриминируемых нарушениях прав сахарских мирных граждан силами безопасности
that criminal investigations and prosecutions had been effectively launched into alleged violations of the rights of Saharan civilians by security forces
В ходе следствия вина Абдулина и Шарипова в инкриминируемых им деяниях подтверждалась многочисленными доказательствами по делу-- непосредственным их задержанием с оружием на месте боевых действий,
During the investigation, Abdulin and Sharipov's guilt in respect of the acts imputed to them was corroborated by numerous pieces of evidence relating to the case: their immediate arrest, while armed,
в свою очередь совершил оговор автора сообщения, заявив о его причастности к совершению инкриминируемых преступлений.
was in turn forced to falsely implicate him in having committed the crimes in question.
они должны обязательно облегчить по мере возможности доступ представителей правозащитных организаций к свидетелям и в места инкриминируемых инцидентов, а также проведение ими собственных расследований.
violations of this nature, they absolutely must allow human rights observers as much access as possible to the witnesses and to the scenes of the incidents in question, and facilitate their investigations.
в отношении действий, инкриминируемых германским войскам,
counsel contends that in respect of the incriminated acts of the German forces,
унижающему достоинство обращению, а также оказывали на него психологическое давление, с тем чтобы добиться от него признания в инкриминируемых ему преступлениях.
is a serious matter that, before bringing Mr. Carlos Montes Villaseñor before the official of the Federal Public Prosecutor's Office attached to the El Paraíso Joint Operations Base in Guerrero, the members of the Mexican Army who detained him allegedly used inhuman or degrading treatment on him and">also subjected him to psychological pressure aimed at forcing him to confess to participating in the offences with which he was charged.
Эти положения входят в число наиболее инкриминирующих документов, сохранившихся со времени войны.
These regulations are some of the most incriminating of the documents to have survived the war.
Инкриминирующий подход.
Incriminating approach.
Эта мера применяется в случае, если инкриминируемое преступление карается тюремным заключением.
This measure applies when the alleged crime is punishable by imprisonment;
Сжигайте все инкриминирующее, включая здание.
Burn everything incriminating, including this building.
Явлинскому инкриминировали" заигрывание с левыми".
Yavlinsky incriminated in"toying with the left.".
Деяния, инкриминируемые Жану- Клоду Дювалье, являются особо тяжкими.
The acts attributed to Jean-Claude Duvalier are extremely serious.
Эли не сказала ничего инкриминирующего.
Nothing Ali said was really that incriminating.
соскабливаешь инкриминирующие улики со своих пальцев?
scrape incriminating evidence off your fingertips?
Результатов: 43, Время: 0.0474

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский