ИНОСТРАННАЯ ПОМОЩЬ - перевод на Английском

foreign aid
иностранной помощи
внешней помощи
внешнего содействия
зарубежной помощи
иностранных гуманитарных
foreign assistance
иностранной помощи
внешней помощи
зарубежной помощи
внешнее содействие
помощь из-за рубежа
overseas assistance
иностранная помощь
overseas aid
внешней помощи
зарубежной помощи
оказанию помощи за рубежом
иностранная помощь

Примеры использования Иностранная помощь на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Без таких рычагов иностранная помощь и международное содействие сами по себе не смогут обеспечить экономического роста и развития.
Without such tools, foreign aid and international cooperation alone would not be able to bring about economic growth and development.
К инвестициям в сектор здравоохранения была привлечена иностранная помощь, хотя в основном эти инвестиции производились из внутренних источников.
Foreign assistance has been mobilized for healthcare sector investments, although these investments were financed mostly from domestic funds.
Иностранная помощь должна содействовать устойчивому развитию,
Foreign assistance should help promote sustainable development,
Ключевые слова: помощь развитию США, иностранная помощь, проекты американской помощи,
Keywords: United States development assistance, foreign aid projects of American aid,
Иностранная помощь была разрешена только для импорта основных товаров, необходимых для выживания экономики, в то время
Foreign assistance was allowed only for the import of basic goods which was necessary for economy to survive,
Иностранная помощь играла и будет впредь играть важную роль в финансировании экономического развития в Африке,
Foreign aid has played and will continue to play an important role in financing economic development in Africa,
Иностранная помощь была бы также желательна для оплаты обучающих курсов для кадров канала
Foreign assistance can also contribute to covering the cost of TV crew training
Иностранная помощь должна концентрироваться главным образом на программах реконструкции
Foreign aid should be concentrated mainly on reconstruction,
Развитые страны не должны допустить, чтобы иностранная помощь была принесена в жертву непопулярным бюджетным решениям.
Developed countries must ensure that foreign aid does not fall victim to difficult budgetary choices.
Таким образом, в программе подспудно содержалось предположение о том, что для обеспечения финансовых средств, необходимых для ее осуществления, потребуются иностранная помощь и иностранные инвестиции.
The programme thus implicitly assumed that foreign assistance and foreign investment would be necessary to finance its implementation.
которое делится на две категории: иностранная помощь и иностранные инвестиции.
which falls under two categories: foreign assistance and foreign investment.
В Туркменистане закон требует, чтобы все НПО проходили регистрацию в Министерстве юстиции, и вся иностранная помощь регистрировалась и утверждалась Министерством иностранных дел.
In Turkmenistan, the law requires all NGOs to register with the Ministry of Justice and all foreign assistance to be registered and coordinated through the Ministry of Foreign Affairs.
Иностранная помощь знакома Японии с 1954 года,
Japan's history of foreign assistance began in 1954,
Иностранная помощь будет наиболее продуктивной, если местные организации
The foreign assistance will be most productive if local organizations
Внутреннее и внешнее заимствование этих стран, а также получаемая иностранная помощь и субсидии, судя по всему, используются исключительно для покрытия капитальных расходов.
Domestic and external borrowing of these countries as well as the foreign aid and grants received appears to be utilized solely to finance capital expenditures.
например, иностранная помощь приносит пользу лишенным гражданских прав, неблагополучным и уязвимым слоям населения.
for instance, foreign aid helps the disenfranchised, disadvantaged and vulnerable.
Иностранная помощь до начала ее использования подлежит обязательной предварительной регистрации в Департаменте по гуманитарной деятельности Управления делами Президента Беларуси.
Foreign donations before its usage are subjects to mandatory pre-registration in the Department on Humanitarian Affairs under the presidential Office.
Иностранная помощь, направленная на развитие жилищного фонда
Foreign support aimed at development of housing,
До настоящего времени иностранная помощь направлялась прежде всего на удовлетворение приоритетных нужд, определенных в этой программе,
So far, the areas of concentration of foreign assistance have addressed the priority areas contained in this programme,
У властей нет средств для улучшения условий содержания в тюрьме, а иностранная помощь на эти цели отсутствует.
The authorities do not have the means to improve the prison conditions and no foreign assistance is being provided for this purpose.
Результатов: 113, Время: 0.0517

Иностранная помощь на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский