ИНОСТРАННОЙ ОРГАНИЗАЦИИ - перевод на Английском

foreign organization
иностранная организация
зарубежной организации
foreign organisation
иностранной организации
foreign entity
иностранному субъекту
иностранного лица
иностранной организации
иностранная компания
foreign organizations
иностранная организация
зарубежной организации
foreign company
иностранной компании
зарубежная компания

Примеры использования Иностранной организации на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
любые иные организационные формы присутствия иностранной организации на территории Республики Македония.
any other setups of a foreign organization seated on the territory of the Republic of Macedonia.
в передаче секретной информации иностранной организации, в нарушение информационной безопасности.
two counts of passing secret information to a foreign entity, contrary to the Security of Information Act.
передаче содержащих государственную тайну Грузии документов и других данных представителю иностранной организации.
handover to representatives of foreign organization of a document containing Georgian State secret and other types of data.
необходимые полномочия налоговая служба признать налогоплательщика контролирующим лицом иностранной организации?
have the right and the necessary powers to recognize the taxpayer as the controlling person of a foreign organization?
Таким образом, физические лица, являющиеся налоговыми резидентами Российской Федерации, получающие от иностранной организации доходы в виде процентов по вкладам в банках, являются плательщиками налога на
Thus, individuals who are tax residents of the Russian Federation who receive income from a foreign organization in the form of interest on bank deposits should declare that income when calculating
Если у иностранной организации возникают сомнения по вопросу образования постоянного представительства при передаче недвижимости в аренду,
If a foreign organization has doubts about the formation of a permanent representative office when letting the real estate,
денежном выражении из-за границы от иностранного гражданина или иностранной организации, или же от любого их представителя в стране.
in cash from abroad from a foreign national or a foreign entity, or from any representative of them in the country.
Начиная с 2017 года иностранной организации в целях избежания двойного налогообложения потребуется предоставить не только сертификат налогового резидентства РФ,
Beginning from 2017 foreign organizations shall present not only the certificate of tax residence of the Russian Federation,
Использование в уголовном законодательстве формулировки« иное оказание помощи иностранному государству, иностранной организации или их представителю» создает пространство для произвольного расширительного толкования данной нормы, что позволит квалифицировать
Using in the criminal legislation such wording as"provision of other types of assistance to a foreign state, foreign organization or their representative" creates space for arbitrary lateral interpretation of the present norm,
таким ассоциациям официально разрешается заниматься этим по просьбе или по требованию иностранной организации.
officially permitted to engage) at the request of or at the behest of a foreign entity.
Таким же образом следует охарактеризовать« иное оказание помощи иностранному государству, иностранной организации или их представителю в проведении деятельности в ущерб национальной безопасности Республики Беларусь» как вид измены государству.
The same characteristics should be given to"other types of assistance to a foreign state, foreign organization or their representative in conducting actions against the national security of the Republic of Belarus" as to the form of treason against the state.
Постановка на налоговый учет иностранной организации, имеющей недвижимое имущество на территории РФ, осуществляется в соответствии с Положением об особенностях учета в налоговых органах иностранных организаций,
Registration of a foreign organization that owns immovable property in Russia is carried out in accordance with Items 2.4.1-2.4.6 of the Regulation on the Particularities of Tax Registration for Foreign Organizations,
единственной иностранной организации, наблюдавшей за проведением выборов.
the only foreign organization to monitor the elections.
Кроме того, статья 356 Уголовного кодекса расширяет понятие шпионажа, понимая под ним не только" собирание сведений, составляющих государственные секреты", но и" иное оказание помощи иностранному государству, иностранной организации или их представителю в проведении деятельности в ущерб национальной безопасности Республики Беларусь.
In addition, article 356 of the Criminal Code broadened the definition of espionage to include not only“intelligence-gathering activity” but“any form of other assistance to a foreign State, foreign organization or their representative in carrying out activities to the detriment of the national security of Belarus”.
Новой формой измены государству стала« агентурная деятельность» и« иное оказание помощи иностранному государству, иностранной организации или их представителю в проведении деятельности в ущерб национальной безопасности Республики Беларусь».
Covert intelligence work" and"provision of other types of assistance to a foreign state, foreign organization or their representative in conducting actions against the national security of the Republic of Belarus" become the new forms of treason against the state.
принимаемых рисков иностранной организации, которая претендует на получение льгот в соответствии с международными соглашениями об избежании двойного налогообложения.
the risks accepted by the foreign organization, which claims to receive benefits in accordance with international treaties on avoidance of double taxation.
В случае размещения постоянного представительства иностранной организации на территории РФ,
If a permanent establishment of a foreign organization is located in the territory of the Russian Federation,
Расходы иностранной организации, относящиеся к деятельности отделения в России, могут быть оплачены не только со счетов отделения на территории Российской Федерации,
Expenses of the foreign organization directly related to the activity of their rep office in Russia may be paid from bank accounts in Russia,
Контролирующим лицом иностранной организации признается физическое
The controlling person of a foreign organization is a natural
расплывчатая формулировка, определяющая" нежелательную деятельность" иностранной организации, направлена не против действительно опасных организаций, деятельность которых
the vague wording in the definition of“undesirable activities” of a foreign organization is not directed against really dangerous organizations;
Результатов: 86, Время: 0.0432

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский