ИНОСТРАННОЙ - перевод на Английском

foreign
чужой
иностранных
зарубежных
внешней
иностранцев
посторонних
alien
иностранец
чужой
пришелец
инопланетный
инопланетянин
чужеродных
чуждых
иностранным
overseas
заморских
зарубежных
за рубежом
за границей
иностранных
заграничных
внешней
в других странах
оверсиз
за океаном

Примеры использования Иностранной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Поэтому Руанда была вынуждена обратиться за иностранной помощью для подготовки юристов и магистратов.
Consequently, Rwanda had had to appeal for international assistance to train lawyers and judges.
Этот закон был принят для противостояния угрозе иностранной вооруженной агрессии.
That law had been adopted to counter the threat of foreign armed aggression.
поощряет враждебные акты в отношении иностранной воюющей державы.
encourages acts hostile to a foreign belligerent power.
Также проект Закона предусматривает привлечение в страну талантливой иностранной молодежи.
The draft law also envisages attracting talented and young foreigners into the country.
И долговременного решения проблемы иностранной.
And durable solution to the problem of.
Новый оригинальный операторский U- cover c логотипом иностранной сотовой корпорации.
New original operator U-cover c logo of a foreign cellular corporation.
Американская торговая палата в России является ведущей иностранной бизнес- ассоциацией в России.
The American Chamber of Commerce in Russia(AmCham) is the leading international business organization in Russia.
Предоставление церковных помещений в распоряжение групп иностранной и местной молодежи.
Parish premises that are made available to foreign and local youth groups.
Однако страна по-прежнему сильно зависит от иностранной помощи.
However, the sector still depends strongly on external funding.
Ботанический сад демонстрирует разнообразие бразильской и иностранной флоры.
The botanic gardens also have diverse native and non-native flora.
Большое значение имеет определение компаний с иностранной собственностью.
One important aspect is defining which companies are owned from abroad.
OSV: Homecoming это второй раз, когда вы работаете с иностранной группой разработчиков.
OSV: Silent Hill Homecoming is your second time working with a foreign-based development team.
Правительство может задействовать их, когда чрезмерный приток различных видов иностранной рабочей силы может негативно отразиться на положении в области трудоустройства отечественных трудящихся.
The Government may adopt them where an excessive influx of alien labour of various forms could have a detrimental effect on the employment situation in the domestic labour market.
Эту проблему невозможно решить путем нагнетания гонки вооружений и подготовки иностранной агрессии под предлогом угрозы, исходящей от той или иной стороны.
That can never be solved by accelerating the arms build-up and preparations for overseas aggression under the pretext of a threat from someone.
Я счастлив сообщить( о br) что все остающиеся следы Иностранной угрозы были уничтожены Использование selenium формулы шампуня развитое право здесь.
I am happy to report that all remaining traces of the alien menace have been eradicated using the selenium shampoo formula developed right here.
Кап. 503 позволяет Сянгану выдавать иностранной юрисдикции террористов, совершивших уголовное преступление, на основе двустороннего соглашения, подписанного между САР Сянган и этой юрисдикцией.
Cap. 503 enables Hong Kong to surrender terrorists who have committed criminal offences to an overseas jurisdiction on the basis of a bilateral agreement concluded between the Hong Kong SAR and that jurisdiction.
М-р Киннок согласитесь, нет такого народа который не предпочел бы собственное плохое правительство хорошему правительству иностранной державы.
Mr. Kinnoch I beg you to accept that there is no people who would not prefer their own bad government to the good government of an alien power.
Подобно многим островным государствам в регионе Маршалловы Острова не являются просто получателем иностранной помощи в целях развития
Like many of the island States in the region, the Marshall Islands is not a traditional recipient of overseas development aid,
отсутствие безопасности в условиях иностранной оккупации.
inflicted upon them insecurity and turbulence under an alien occupation.
Филиал или представительство иностранной компании могут быть зарегистрированы на Кипре в соответствии с разделом 347 Закона о компаниях Cap.
A branch or a representative office of an overseas company may be registered in Cyprus under Section 347 of the Companies Law, Cap.
Результатов: 9084, Время: 0.0535

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский