TO FOREIGN - перевод на Русском

[tə 'fɒrən]
[tə 'fɒrən]
к иностранным
to foreign
to external
to international
на зарубежные
to foreign
to overseas
to international
на внешние
to external
to foreign
on outside
to outer
to overseas
on exterior
to appearance
в другие
to other
to another
to different
elsewhere in
in another
into another
to foreign
in alternate
к чужим
to foreign
to others
to strangers
для иностранцев
for foreigners
for aliens
for foreign
for foreign nationals
for expatriates
к посторонним
to unrelated
to foreign
of outsiders
для международной
for international
to world
to global
to foreign
к иностранному
to foreign
на зарубежный

Примеры использования To foreign на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The attitude of Ukrainians to foreign languages.
Отношение украинцев к иностранным языкам.
with reference to foreign, often Russian, sources.
освещается со ссылкой на зарубежные, зачастую российские источники.
Excessive transport costs create the major effective barrier to foreign markets.
Чрезмерные транспортные издержки создают серьезные и действенные барьеры для выхода на внешние рынки.
In the Sudan, Arab lethargy has led to foreign intervention in its affairs.
В Судане бездеятельность арабских государств привела к иностранному вмешательству в его внутренние дела.
Foreign investors need ready access to foreign exchange for their operations.
Иностранным инвесторам необходимо иметь легкий доступ к иностранной валюте для своих операций.
Excessive transport costs create a major barrier to foreign markets.
Чрезмерные транспортные расходы создают поистине непреодолимые препятствия для доступа на зарубежные рынки.
These legal provisions are also applicable to foreign citizens.
Эти правовые положения также применяются к иностранным гражданам.
Small economies in transition faced particular difficulties in gaining access to foreign markets.
Небольшие страны с переходной экономикой сталкиваются с особыми трудностями в плане доступа на внешние рынки.
Facilitate access to foreign skills and services.
Облегчение доступа к иностранному опыту и услугам.
September, 2011, we started to export this scooter to foreign market.
Сентября 2011 года, мы начали экспортировать эту скутер на внешний рынок.
This is related to a threat of sudden change in UAH rate to foreign currency.
Связано это с угрозой резкого изменения курса гривны к иностранной валюте.
Greater access for Azerbaijan's carriers to foreign markets.
Расширение доступа российских перевозчиков на зарубежные рынки.
Index of Tajik Somoni in relation to foreign currencies.
Индекс курса сомони по отношению к иностранным валютам.
Export began in the 1970s, introducing Ricola's products to foreign markets.
В 1970- х годах начинается экспорт продукции компании на внешние рынки.
These countries require access to foreign capital for financing investment.
Поэтому для финансирования капиталовложений таким странам требуется доступ к иностранному капиталу.
The company plans to launch a franchise and access to foreign markets.
В планах компании запуск франшизы и выход на зарубежный рынок.
However this exception is not applied to foreign transporters.
Правда, это исключение не касается исков к иностранным авиаперевозчикам.
Expanding access of national companies to foreign markets and.
Расширить доступ отечественных компаний на зарубежные рынки и.
His Government attached particular importance to access to foreign markets.
Особое значение национальные руководители придают доступу на внешние рынки.
This, in turn, reduces their access to foreign markets.
В свою очередь это сужает возможности их доступа к иностранным рынкам.
Результатов: 1114, Время: 0.0836

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский