ИНСТИТУЦИОНАЛЬНОЙ РЕФОРМЫ - перевод на Английском

institutional reform
институциональной реформы
организационной реформы
институционная реформа
учрежденческой реформы
institutional reforms
институциональной реформы
организационной реформы
институционная реформа
учрежденческой реформы

Примеры использования Институциональной реформы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Программа будет учитывать три аспекта институциональной реформы и развития, которые имеют основополагающее значение для учета фактора жизнеспособности в процессе развития.
The Programme will address three aspects of institutional reform and development that will be essential for integrating resilience into the development process.
Этот процесс институциональной реформы получил название Проекта Делфи
This process of institutional reform was named Project Delphi
Так, внутренняя стратегия институциональной реформы, среди прочего, должна дополнять внешнюю стратегию открытия рынков.
Thus, a domestic strategy of institutional reform, among other things, must complement the external strategy of opening up.
Мы прилагаем беспрецедентные усилия для осуществления управленческой и институциональной реформы через организацию<<
We are carrying out an unprecedented effort to effect managerial and institutional transformation through the Juntos Network, a fundamental pillar
помимо правовой и институциональной реформы, входит необходимость внедрения культуры терпимости
besides legal and institutional change, is the need to instil a culture of tolerance
Что касается институциональной реформы НСРБ( рекомендация 1. 4. 5),
With regard to institutional reform of the NISS(recommendation 1.4.5),
Главным принципом институциональной реформы должно стать устранение информационных,
The guiding principle behind institutional reform should be to address the information,
В отношении институциональной реформы, проведенной после ЮНКТАД IX,
With regard to the institutional reform carried out since UNCTAD IX,
Главным принципом институциональной реформы должно стать устранение информационных
The guiding principle behind institutional reform should be to address the information
В 1991 году начался процесс институциональной реформы и было принято очень много законодательных мер для борьбы с расовой дискриминацией в отношении групп коренного населения и афро- колумбийских общин.
An institutional reform process had been initiated in 1991 and a large number of legislative measures designed to combat racial discrimination against indigenous and Afro-Colombian groups had been adopted.
В контексте целей институциональной реформы и укрепления потенциала в рамках этих программ осуществлялась разработка
These programmes have, in the context of institutional reform and capacity building objectives, developed and installed software packages
После институциональной реформы управления миграцией
Following the institutional reform of migration management
Углублять свои познания о предпосылках успеха институциональной реформы, обмениваясь знаниями
Deepen our learning on the determinants of success for institutional reform, exchanging knowledge
внутреннего обзора ВПП ООН приступила к процессу институциональной реформы, которая определяет партнерские отношения как одно из основных преимуществ.
internal review, WFP has embarked on a process of institutional reform that identifies partnerships as one of its key strengths.
основные методы институциональной реформы, условия их осуществления,
the major methods of institutional reform, the conditions for their implementation
В дополнение к этим двум уровням институциональной реформы полным ходом идет
Complementing these two levels of institutional reform, managerial reform,
Формы институциональной реформы выходят за рамки настоящей оценки,
The modalities of the institutional reform go beyond the scope of the present assessment,
В этом направлении, Национальным банком Таджикистана с целью развития институциональной реформы для перехода к режиму таргетирования инфляции принимаются необходимые меры, в том числе.
In this direction, the NBT takes necessary measures for development of institutional reforms for transition to inflation targeting regime including.
Также существенно необходимо будет реализовать цель институциональной реформы, которую государства- члены предусмотрели на Конференции Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию.
It would be also essential to realize the purpose of the institutional reform that Member States envisioned at the United Nations Conference on Sustainable Development.
Процесс институциональной реформы-- это еще один необходимый
The process of institutional reform is another necessary and important component of
Результатов: 309, Время: 0.0304

Институциональной реформы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский